In un telefilm scientifico-poliziesco come BONES si sentono continuamente
i personaggi usare termini di natura tecnica davanti ai quali un normale spettatore, non conoscendone il significato
esatto, rimane abbastanza perplesso.
Questa sezione nasce proprio per spiegarvi quei "tecnicismi" e gli inglesismi spesso usati, in modo da darvi la
possibilità di seguire più agilmente la progressione delle indagini di Booth e
Brennan, senza perdervi dietro a parole dal significato "oscuro".
E inoltre:
# Speciale Telefilm
una speciale sezione dedicata alla spiegazione di quei termini inglesi, riferiti
al mondo dei telefilm, che ormai sono diventati di uso comune anche tra gli
"addetti ai lavori" italiani;
#
Speciale Bones una
sezione dedicata alla spiegazione dei nomi e dei termini propri di questo
telefilm.
Sperando di farvi cosa gradita...buona lettura!