<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>i-Bones.net &#187; Spoiler</title>
	<atom:link href="http://www.i-bones.net/category/spoiler/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.i-bones.net</link>
	<description>il primo sito italiano dedicato al telefilm BONES!</description>
	<lastBuildDate>Wed, 08 Feb 2012 19:25:10 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
		<item>
		<title>Episodio 7&#215;08 The bump in the road</title>
		<link>http://www.i-bones.net/spoiler/sides/2012/01/episodio-7x08-the-bump-in-the-road/</link>
		<comments>http://www.i-bones.net/spoiler/sides/2012/01/episodio-7x08-the-bump-in-the-road/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 29 Jan 2012 09:15:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Chemistry</dc:creator>
				<category><![CDATA[Sides]]></category>
		<category><![CDATA[7x08]]></category>
		<category><![CDATA[Finn]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.i-bones.net/?p=10252</guid>
		<description><![CDATA[Siete tutti col fiato sospeso e in attesa di novità dalla “sala parto”? State tranquilli, siamo qui a darvi la lieta novella che il fiocco rosa, finalmente, è stato appeso alla porta di casa B&#38;B!!!
Le sides del precedente episodio, infatti, ci avevano lasciato in un momento critico, con Brennan che, avendo forti contrazioni, aveva costretto [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Siete tutti col fiato sospeso e in attesa di novità dalla “sala parto”? State tranquilli, siamo qui a darvi la lieta novella che il fiocco rosa, finalmente, è stato appeso alla porta di casa B&amp;B!!!<br />
Le <em>sides </em>del precedente episodio, infatti, ci avevano lasciato in un momento critico, con Brennan che, avendo forti contrazioni, aveva costretto Booth a fermarsi in una locanda per partorire, ma in questa non avevano camere libere, e quindi non sapevamo se e come Brennan avesse poi effettivamente partorito oppure no!</p>
<p><span id="more-10252"></span></p>
<p>Nella prima pagina a nostra disposizione delle sides dell’episodio <strong>7&#215;08 The Bump in the Road</strong> (Il dosso sulla strada), troviamo una piccola battuta di Brennan che ci introduce a questo nuovo rapporto a tre:</p>
<blockquote><p><strong>BRENNAN</strong><br />
Booth. Ha strizzato l’occhio. Penso mi abbia fatto l’occhiolino!</p>
<p>Booth le sorride.</p></blockquote>
<p>Avete l’espressione inebetita? Vi capiamo benissimo!</p>
<p>Ma Bones, come ben sappiamo, non è solo &#8220;rose e fiori&#8221;, e difatti in quel medesimo istante, un auto con all’interno una famiglia pronta per trascorrere una vacanza in campeggio è costretta ad interrompere il suo viaggio perché un dosso al centro della strada fa cadere le valigie sulla carreggiata. Il dosso, purtroppo per i malcapitati, è composto dai resti della vittima di questa puntata(!)</p>
<p>Nel frattempo al Diner si verifica una scena che lascia perplessi noi e <strong>Cam</strong>, mentre lei e <strong>Finn</strong>, il nuovo <em>squintern </em>introdotto nell’<a title="Leggi gli articoli su questo episodio" href="http://www.i-bones.net/tag/7x02/" target="_self">episodio 7&#215;02</a>, attendono la loro ordinazione.</p>
<blockquote><p><strong>RAGAZZA DEL COLLEGE</strong><br />
Finn, pensavo mi avresti chiamata per questo fine settimana.<br />
<strong>FINN</strong><br />
Ehi, Lilly. Scusa. Ma devo lavorare questo <em>week-end</em>. Lei è il mio capo.<br />
(chiaramente vuole l’aiuto di Cam)<br />
Dice che ci sono campi da arare, fine settimana o no.<br />
<strong>RAGAZZA DEL COLLEGE</strong><br />
(delusa) Oh.<br />
<strong>CAM</strong><br />
Sì. Finn deve attaccare i cavalli all’aratro e dissotterrare i… deve lavorare.<br />
<strong>RAGAZZA DEL COLLEGE</strong><br />
(ancora ottimista) Magari la prossima settimana.<br />
<strong>FINN</strong><br />
Certo. Magari la prossima settimana.</p>
<p>E la ragazza va via.</p>
<p><strong>CAM</strong><br />
Qual è il problema? Sembra dolce. E molto bella.<br />
<strong>FINN</strong><br />
Ho una tesi da scrivere e…<br />
<strong>CAM</strong><br />
…sempre lavoro e mai piacere, Finn. Dovresti solo divertirti un po’, uscire la sera&#8230;</p></blockquote>
<p>Strano che un ragazzo della sua età non abbia in giro una ragazza o qualche interesse amoroso, no? Capiamo quindi le perplessità di Cam in tal senso ma, come anticipato da diversi spoiler, Finn ci riserverà molte sorprese&#8230;</p>
<p>Le indagini, intanto, ci portano ad assistere ad una scena che sarà probabilmente divertente: Booth e Brennan si recano da Alan Bates, un sospettato, e durante i rilievi sul suo furgone, dove si pensa sia stata la vittima, Brennan trova un paio di mutandine femminili.</p>
<blockquote><p><strong>BOOTH</strong><br />
Sposato o no, sembra che le piaccia ancora un po’ di compagnia sulla strada.<br />
<strong>ALAN BATES</strong><br />
Non è come pensate. Ero da solo la scorsa notte. Quelle mutandine&#8230; sono…<br />
<strong>BOOTH</strong><br />
Ne dica una credibile. Perché il suo avvocato avrà bisogno una buona storia al suo processo per omicidio.<br />
<strong>ALAN BATES</strong><br />
Le mutandine sono mie, va bene? Mie.</p>
<p>Alan si abbassa i pantaloni a sufficienza da rivelare un paio di mutandine femminili.</p>
<p><strong>ALAN BATES</strong><br />
Non irritano come le mutande maschili. (e dopo lo sguardo di Booth) Ok, mi fanno sentire sexy.<br />
<strong>BRENNAN</strong><br />
Sono molto carine.<br />
<strong>ALAN BATES</strong><br />
Non ditelo a mia moglie. Le indosso solo quando sono sulla strada.<br />
<strong>BRENNAN</strong><br />
Non deve sentirsi in imbarazzo. Anche i guerrieri norvegesi si travestivano frequentemente.<br />
<strong>BOOTH</strong><br />
Affascinante. (cercando di andare oltre) Voglio sapere ogni fermata che ha fatto nelle ultime 24 ore.</p></blockquote>
<p>E qualche pagina a seguire il registro cambia radicalmente e si torna ai neo-genitori e alla loro nuova vita con una scena che ci rivelerà, finalmente, il nome della piccola.</p>
<blockquote><p><strong>SIGNORA NOONAN</strong><br />
E come sta la nostra piccola Christine? Ha mangiato bene a pranzo?</p>
<p>Brennan porge Christine alla signora Noonan.</p>
<p><strong>BRENNAN</strong><br />
Ha bevuto approssimativamente 88.75 millilitri di latte che significa&#8230;<br />
<strong>SIGNORA NOONAN</strong><br />
So cosa significa, Dr. Brennan. Mi sono occupata di neonati per molti anni.<br />
<strong>BRENNAN</strong><br />
Ha avuto difficoltà durante la scuola di specializzazione al corso di nutrizione della prima infanzia.<br />
<strong>BOOTH</strong><br />
Bones.<br />
<strong>SIGNORA NOONAN</strong><br />
Ma ho comunque scritto un rispettato articolo sull’argomento per il Journal of Pediatrics.<br />
<strong>HODGINS</strong><br />
(a disagio) Ok. Andrò a vedere Michael. Ciao.</p>
<p>Hodgins va via. La signora Noonan si gira per andare via con Christine ma poi torna indietro.</p>
<p><strong>SIGNORA NOONAN</strong><br />
Quasi dimenticavo. So che desidera una foto ogni mezz’ora quindi ho fatto questa proprio un attimo prima che arrivaste.</p>
<p>La signora Noonan porge una foto a Brennan e si allontana con Christine. Booth e Brennan guardano la foto. Un sorriso attraversa il viso di Brennan mentre un’espressione di orrore appare su quello di Booth.</p>
<p><strong>BOOTH</strong><br />
E’ un pannolino sporco?<br />
<strong>BRENNAN</strong><br />
Sì. I movimenti intestinali di Christine sembrano perfetti: giallognoli e molli. E’ stato un gesto molto gentile da parte della signora Noonan.<br />
<strong>BOOTH</strong><br />
Non sono sicuro che “gentile” fosse la sua intenzione.</p></blockquote>
<p>Ebbene sì, come forse molti di voi avranno supposto, il nome della bambina sarà proprio lo stesso della madre di Brennan: <strong>Christine</strong>. E, a quanto pare, la signora Noonan -che immaginiamo essere una delle badanti del <em>day-care</em> del Jeffersonian- non avrà vita facile&#8230; Curioso, tra l&#8217;altro, che il cognome di questa signora sia lo stesso di &#8220;Pam la grassa&#8221;, la pazzoide che nell&#8217;<a title="Vai alla scheda di questo episodio" href="http://www.i-bones.net/episodi/s3/3x14/" target="_self">episodio 3&#215;14</a> sparò a Booth&#8230; dobbiamo stare preoccupati per la piccola Chris?<br />
Anche un&#8217;altra domanda sorge spontanea: quanto tempo è passato dalla nascita della bambina (avvenuta alla fine del 7&#215;07) a questo episodio? E’ presto detto da Brennan in una risposta a Finn, che le chiede un consiglio &#8220;da madre&#8221;:</p>
<blockquote><p><strong>BRENNAN</strong><br />
A questo punto sono in grado di gestire solo i bisogni di una bambina di sei settimane. A meno che lei abbia bisogno di cambiare un pannolino o di allattare, temo di non poterla aiutare.</p></blockquote>
<p>Ma torniamo al “gossip” da laboratorio che ci piace tanto: come vi abbiamo detto poco sopra, Finn ci riserverà alcune sorprese&#8230; e non solo a noi:</p>
<blockquote><p><strong>MICHELLE</strong><br />
Ehi, Cam.<br />
<strong>CAM</strong><br />
Michelle. Hai portato il pranzo? Sei la figlia perfetta.<br />
<strong>MICHELLE</strong><br />
E’ per Finn.<br />
<strong>CAM</strong><br />
Oh.<br />
<strong>MICHELLE</strong><br />
Ha detto che a D.C. non fanno un buon pesce gatto, allora gli ho portato un panino di Mister A’s. Volevo accompagnarlo ma non sono riuscita ad aspettare.</p></blockquote>
<p>Una nuova coppietta sta nascendo, è già nata o morirà sul nascere?<br />
Forse è proprio lo scambio finale tra Cam e Michelle (in lacrime) a darci qualche indizio a riguardo.</p>
<blockquote><p><strong>CAM</strong><br />
Mi dispiace tesoro, ma Finn deve aver concordato con me.<br />
<strong>MICHELLE</strong><br />
Tu sei il suo capo. Che scelta aveva?!<br />
<strong>CAM</strong><br />
Permettimi di spiegarti, Michelle.<br />
<strong>MICHELLE</strong><br />
Cosa potresti dire?! Che problema avete voi adulti&#8230;?</p></blockquote>
<p>E con questa battuta e scena finale un po’ triste si chiudono le informazioni disponibili, per ora, riguardo questo episodio che, diciamolo, è carico di situazioni interessanti.<br />
Noi non vediamo l’ora di poterlo vedere&#8230; e voi?</p>
<p><span style="text-decoration: underline;">A cura di:</span> <strong>Chemistry</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.i-bones.net/spoiler/sides/2012/01/episodio-7x08-the-bump-in-the-road/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Cosa accomuna &#8220;Bones&#8221; con &#8220;How I met your mother&#8221;?</title>
		<link>http://www.i-bones.net/spoiler/2012/01/cosa-accomuna-bones-con-how-i-met-your-mother/</link>
		<comments>http://www.i-bones.net/spoiler/2012/01/cosa-accomuna-bones-con-how-i-met-your-mother/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 21 Jan 2012 09:07:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>xhio</dc:creator>
				<category><![CDATA[Rumors]]></category>
		<category><![CDATA[Spoiler]]></category>
		<category><![CDATA[7x07]]></category>
		<category><![CDATA[David Boreanaz]]></category>
		<category><![CDATA[Tv Guide]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.i-bones.net/?p=10232</guid>
		<description><![CDATA[Oh, baby! Parliamo di due tra i momenti più anticipati della  televisione: la nascita della figlia di Booth e Brennan in Bones e di  Marshall e Lily in How I Met Your Mother.
Ho parlato con i &#8220;genitori&#8221; in  dolce attesa ai People&#8217;s Choice Awards per avere uno scoop su entrambi gli  [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>Oh, baby! Parliamo di due tra i momenti più anticipati della  televisione: la nascita della figlia di Booth e Brennan in <em><strong>Bones </strong></em>e di  Marshall e Lily in <em><strong>How I Met Your Mother</strong></em>.<br />
Ho parlato con i &#8220;genitori&#8221; in  dolce attesa ai <strong>People&#8217;s Choice Awards</strong> per avere uno <em>scoop </em>su entrambi gli  eventi ed ecco cosa ne è uscito fuori.</p>
<p><span id="more-10232"></span></p>
<p>L’arrivo di Baby Bones avverrà subito dopo il ritorno del <em>drama</em>, in primavera. [ndt: episodio <a title="Leggi gli articoli su questo episodio" href="http://www.i-bones.net/tag/7x07" target="_self">7x07 "The prisoner in the pipe"</a>, che forse sarà trasmesso il 12 aprile. Forse.]<br />
<em>“Saranno coinvolti <a title="Vai alla foto postata dal set" href="http://www.whosay.com/davidboreanaz/photos/113108" target="_blank">un cavallo, una fattoria</a> e  parecchio vino,”</em> ha anticipato <strong>David Boreanaz</strong>. <em>“Accadrà qualcosa di  traumatico che potrebbe dare una leggera svolta alla serie.”</em><br />
Per  alleggerire l’atmosfera per David e la sua co-star <strong>Emily Deschanel</strong>, il <a title="Guarda la foto postata dal set" href="http://www.whosay.com/davidboreanaz/photos/108183" target="_blank"> finto bambolotto</a> con cui hanno lavorato era coperto di <em>“gelatina d’uva e  crema di formaggio. Ed il piede destro di Emily continuava a colpirmi in  testa.”</em></p>
<p><span style="text-decoration: underline;">Fonte:</span> <a title="Leggi l'articolo originale" href="http://www.tvguide.com/News/Special-Deliveries-Bones-HIMYM-1041909.aspx" target="_blank">Keck&#8217;s Exclusive @ TvGuide</a><br />
<span style="text-decoration: underline;">Traduzione:</span> omelette73<em><br />
</em></p></blockquote>
<p>L&#8217;indizio sul fatto che il piede di Emily continuava a colpirlo in testa, unito agli <a title="Rileggi il riassunto delle sides" href="http://www.i-bones.net/spoiler/sides/2012/01/episodio-7x07-the-prisoner-in-the-pipe/" target="_self">indizi ricavati dalle sides</a>, sembrano decisamente indirizzarci a pensare che alla fine sarà papà Booth a dover far nascere la sua figlioletta (&#8230;ma sarà veramente così???). Per quanto riguarda l&#8217;indizio sulla &#8220;svolta della serie&#8221;, invece, cosa ne pensate? Quale potrebbe essere questo &#8220;evento traumatico&#8221; di cui parla David? Supposizioni? Lo sapete che speculare è il nostro sport preferito&#8230;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.i-bones.net/spoiler/2012/01/cosa-accomuna-bones-con-how-i-met-your-mother/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Episodio 7&#215;07 The prisoner in the pipe</title>
		<link>http://www.i-bones.net/spoiler/sides/2012/01/episodio-7x07-the-prisoner-in-the-pipe/</link>
		<comments>http://www.i-bones.net/spoiler/sides/2012/01/episodio-7x07-the-prisoner-in-the-pipe/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 18 Jan 2012 08:54:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Chemistry</dc:creator>
				<category><![CDATA[Sides]]></category>
		<category><![CDATA[7x07]]></category>
		<category><![CDATA[Stephen Nathan]]></category>
		<category><![CDATA[twitter]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.i-bones.net/?p=10224</guid>
		<description><![CDATA[Non state più nella pelle per sapere quando Brennan (finalmente) partorirà? Ebbene, l’episodio che tanto state (e stiamo) aspettando è il 7&#215;07 intitolato &#8220;The Prisoner in the Pipe&#8221; (Il prigioniero nella conduttura).
Sì, avete capito bene: questo episodio inizierà col nostro amato duo&#8230;e terminerà con un trio!!!

Ma prima di dare il benvenuto alla bimba tanto attesa, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Non state più nella pelle per sapere quando Brennan (finalmente) partorirà? Ebbene, l’episodio che tanto state (e stiamo) aspettando è il <strong>7&#215;07</strong> intitolato <strong>&#8220;The Prisoner in the Pipe&#8221;</strong> (Il prigioniero nella conduttura).<br />
Sì, avete capito bene: questo episodio inizierà col nostro amato duo&#8230;e terminerà con un trio!!!</p>
<p><span id="more-10224"></span></p>
<p>Ma prima di dare il benvenuto alla bimba tanto attesa, diamo un’occhiata fugace al caso che ha inizio con una bimba e il suo papà che cerca di convincerla a usare il gabinetto.<br />
La bambina si convince, entra in bagno e, probabilmente, per lungo tempo avrà difficoltà a riavvicinarsi ad un water per lo spettacolo che le si presenta: un bulbo oculare e due dita galleggiano in un liquido appiccicoso all’interno del gabinetto.</p>
<p>Nel frattempo i due futuri genitori si trovano a colloquio con un’infermiera del reparto maternità del St. George University Medical Center.</p>
<blockquote><p>INFERMIERA GRIFFIN<br />
Riceverà delle cure eccellenti al St. George. Le nostre strutture di maternità sono le migliori in tutte le categorie.<br />
BRENNAN<br />
(a Booth) Compresa l’alto indice di infezione da stafilococco.<br />
BOOTH<br />
Nah, questo posto ha una reputazione fantastica. Medici eccezionali, i migliori specialisti dell’allattamento del distretto. Scommetto che lei potrebbe insegnare a me come allattare.<br />
BRENNAN<br />
Hai fatto capire molto chiaramente la tua preferenza per un ospedale cattolico per la nascita della nostra bambina.<br />
BOOTH<br />
“Cattolico” non ha niente a che fare con questo. E’ solo un buon ospedale.</p>
<p>Passano accanto a un crocifisso e Booth, istintivamente, si fa il segno della croce.<br />
Brennan gli lancia un’occhiata e:</p>
<p>BRENNAN<br />
Voglio un parto a casa. Dove posso controllare le cose.<br />
BOOTH<br />
Andiamo Bones, un ospedale è molto più sicuro.<br />
BRENNAN<br />
Al contrario, gli ospedali sono terreno fertile per i germi peggiori che portano ad un’alta incidenza di complicazioni e infezioni.</p>
<p>Un futuro padre la sente e si allarma:</p>
<p>PADRE<br />
E’ vero?<br />
BOOTH<br />
No.</p>
<p>Brennan estrae la torcia a ultravioletti e la punta sul pavimento, sulle pareti, sul soffitto.</p>
<p>BRENNAN<br />
Sangue. Sangue. Fluido cerebrospinale. Liquido amniotico. Sangue. Sangue.<br />
INFERMIERA GRIFFIN<br />
C’è qualche problema qui?</p></blockquote>
<p>Fortunatamente la telefonata che li convoca sul luogo del ritrovamento interrompe la scena (anche se sicuramente sarà esilarante assistervi) facendo andare via di corsa Booth e Brennan dall’ospedale, come pure altri futuri genitori allarmati dalle chiacchiere della nostra antropologa.</p>
<p>Le indagini hanno inizio e dopo le prime analisi Angela riconduce i resti della vittima a un certo Will Lobkowicz.</p>
<blockquote><p>BOOTH<br />
Lobkowicz. Mi suona familiare. Hai messo il nome nel NCIC?<br />
ANGELA<br />
Sì. Lobkowicz era un fuggitivo. E’ scappato dal Penitenziario Federale a Jamestown quattro settimane fa.<br />
BOOTH<br />
Gli sarebbe convenuto restare dietro le sbarre.</p></blockquote>
<p>Booth e Brennan si recano in prigione per porre qualche domanda. Riceveranno informazioni da una guardia, Andreas Keller, che si mostrerà particolarmente sollecito nei confronti di Brennan.</p>
<blockquote><p>BOOTH<br />
I resti di Lobkowicz mostravano la prova che è stato picchiato un anno fa.<br />
ANDREAS KELLER<br />
Non mi sorprende. (a Brennan) Il cibo è tutto cucinato dai detenuti, ma lo stufato di manzo non è male.<br />
BOOTH<br />
Allora lei era a conoscenza delle percosse?<br />
BRENNAN<br />
Probabilmente è stato picchiato per imparare la gerarchia del carcere.<br />
ANDREAS KELLER<br />
Esattamente. Se vuole un po’ di stufato me lo faccia sapere. Mia moglie era sempre affamata prima di partorire.<br />
BRENNAN<br />
Grazie, ma sono vegetariana.<br />
ANDREAS KELLER<br />
Anche mia moglie, eccetto quando è incinta. In quel periodo non mangia che carne. Dovrebbe provare…<br />
BRENNAN<br />
Io non sono sua moglie. Lobkowicz è stato scaricato a pezzi nel sistema fognario. Ho bisogno i piani della prigione per vedere quale fogna è stata usata.<br />
ANDREAS KELLER<br />
Certo, l’ufficio operativo dovrebbe averli. Cosa ne dice di un biscotto allora?<br />
(…)<br />
ANDREAS KELLER<br />
Cosa ci fa di nuovo qui? Quando mia moglie aveva le sue stesse dimensioni non le avrei permesso di andare da nessuna parte senza…<br />
BRENNAN<br />
Ho bisogno di scoprire se c’è un’altra sorgente di acido nella prigione.<br />
BOOTH<br />
E io ho bisogno che lei glielo faccia fare.<br />
ANDREAS KELLER<br />
C’è solo l’acido solforico nell’ufficio postale. Non riesco a pensare ad altri luoghi.</p>
<p>Keller lancia un altro sguardo a Brennan. E’ preoccupato, vuole aiutare. Tira fuori il sacchetto di biscotti.</p>
<p>ANDREAS KELLER<br />
E’ sicura di non volerne uno?<br />
BRENNAN<br />
(scocciata e impaziente) Sicura!<br />
ANDREAS KELLER<br />
(a Booth) Irritabile. Proprio com’era mia moglie.</p>
<p>Brennan fa un profondo respiro per una fitta di dolore.</p>
<p>BOOTH<br />
Stai bene, Bones?<br />
BRENNAN<br />
Sono solo le contrazioni di Braxton-Hicks. Le ho dallo scorso mese, sto bene.<br />
(…)<br />
BOOTH<br />
Ho capito, Bones. Tu siediti.<br />
BRENNAN<br />
Perché?<br />
BOOTH<br />
Perché non voglio che nostra figlia nasca in una prigione!<br />
BRENNAN<br />
Perché no? La loro infermeria è un’accreditata struttura sanitaria. Non è questo che volevi?</p></blockquote>
<p>Ma non c’è solo preoccupazione nei confronti di Brennan per un imminente parto… Alcuni spoiler usciti nei mesi scorsi, infatti, riportavano che B&amp;B sarebbero stati coinvolti in una guerriglia (forse una rivolta?) alla prigione, di cui però nelle sides abbiamo solo un brevissimissimo accenno:</p>
<blockquote><p>BRENNAN<br />
Non mi avrebbe fatto del male, Booth.<br />
BOOTH<br />
Per quello sono iperprotettivo.<br />
(…)<br />
BRENNAN<br />
(a una guardia) Prenda le sue scarpe. Dobbiamo correre.</p>
<p>E Brennan inizia ad andarsene, sorprendendo Booth.</p>
<p>BOOTH<br />
Dove stai andando, Bones?!<br />
BRENNAN<br />
Alla macchina! Sono in travaglio!</p>
<p>Booth la rincorre, facendosi strada tra i detenuti.</p></blockquote>
<p>Gente, ci siamo… il momento tanto atteso sembra giunto e le ultimissime pagine a nostra disposizione ci danno un’idea del luogo dove la piccola bimba verrà alla luce…</p>
<blockquote><p>BRENNAN<br />
Non sto discutendo! Non ce la posso fare fino in ospedale! Devi accostare.<br />
BOOTH<br />
Ce la faremo!!<br />
BRENNAN<br />
(improvvisamente feroce) Accosta!! ORA!!</p></blockquote>
<p>Booth capisce che non sta scherzando. Controlla la zona per trovare un posto dove fermarsi. Vede l’insegna di una locanda di fronte a loro.</p>
<blockquote><p>BOOTH<br />
Ok, ok, nessun problema.</p></blockquote>
<p>Il proprietario, Andy Brimmer, è sulla porta è sta dando indicazioni al suo staff per la preparazione di un grande evento. Ci sono fiori sparsi, un quartetto d’archi, ospiti ben vestiti che girano intorno.<br />
Booth e Brennan lo raggiungono, entrambi appaiono stressati, Brennan si lamenta per una contrazione.</p>
<blockquote><p>BOOTH<br />
Abbiamo bisogno una stanza. Sta per avere un bambino!</p>
<p>Brimmer è un uomo irritante. Non è quello che voleva sentire.</p>
<p>ANDY BRIMMER<br />
Nessuna stanza, mi spiace. Devo chiedervi di andare via. C’è un ospedale a circa un miglio da qui.<br />
BOOTH<br />
Non ce la farà!<br />
ANDY BRIMMER<br />
Signore, abbassi la voce. Siamo pienissimi…<br />
BOOTH<br />
(mostra il suo distintivo) Allora butti fuori qualcuno. Questa è un’emergenza.<br />
ANDY BRIMMER<br />
Lei è un agente, dovrebbe essere in grado di mettere al mondo un bambino, giusto?<br />
BOOTH<br />
Non prendermi in giro, amico.</p>
<p>Andy non vuole problemi o urla, ma vuole che sappiano quanto è serio.</p>
<p>ANDY BRIMMER<br />
Mi dispiace, ma i sommelier più importanti del paese hanno pagato 5000 dollari a testa per l’evento di stasera.<br />
BRENNAN<br />
AHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH!</p>
<p>Alcuni ospiti sentono e guardano verso la porta d’entrata.</p>
<p>BOOTH<br />
Se non ci aiuta dovrà avere questo bambino in una macchina. E’ questo quello che vuole?<br />
ANDY BRIMMER<br />
Provi a vederla dal mio punto di vista. Ho sborsato più di 50&#8217;000 dollari per questo week-end, ho addirittura comprato una cassa di Margeaux del ‘62. Se devo rimborsare i loro soldi ho chiuso.</p>
<p>Un’altra contrazione e un forte gemito.</p>
<p>BRENNAN<br />
Devo sdraiarmi e spingere. Se non mi trovate un posto dove farlo, lo farò qui, aprirò le gambe e…<br />
ANDY BRIMMER<br />
(velocemente) Ok! Sul retro. C’è un bello stabile che potete usare… Chiamerò l’ambulanza, andate!</p></blockquote>
<p>I soccorsi arriveranno in tempo o sarà Booth ad aiutare Brennan a far nascere la loro bambina? Non ci è dato saperlo, ma solo specularlo per ora.</p>
<p>Molti sono gli spoiler usciti negli scorsi giorni al riguardo, lo stesso <strong>David Boreanaz</strong> ha twitterato <a title="Vai all'immagine" href="http://www.whosay.com/davidboreanaz/photos/113108" target="_blank">la foto del luogo in cui è stata svolta la scena</a> e &#8220;spoilerato&#8221; che si tratterà di una fattoria, dove ci sarà almeno un cavallo.<br />
Sappiamo inoltre che in questo episodio farà un’apparizione speciale <strong><a title="Leggi tutti gli articoli su Stephen Nathan" href="http://www.i-bones.net/tag/stephen-nathan/" target="_self">Stephen Nathan</a></strong>…<br />
Insomma: tanti indizi e nulla di certo, per ora, quindi nell’attesa (che purtroppo si prevede mooolto lunga&#8230;si ipotizza il 12 aprile come data di ritorno di Bones sugli schermi USA) fateci sapere le vostre ipotesi!</p>
<p><span style="text-decoration: underline;">A cura di:</span> Chemistry</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.i-bones.net/spoiler/sides/2012/01/episodio-7x07-the-prisoner-in-the-pipe/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>7</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Finale, matrimonio, Extreme Couponing e una nuova coppia</title>
		<link>http://www.i-bones.net/spoiler/2012/01/finale-matrimonio-extreme-couponing-nuova-coppia/</link>
		<comments>http://www.i-bones.net/spoiler/2012/01/finale-matrimonio-extreme-couponing-nuova-coppia/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 12 Jan 2012 07:56:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>xhio</dc:creator>
				<category><![CDATA[Rumors]]></category>
		<category><![CDATA[Spoiler]]></category>
		<category><![CDATA[7x07]]></category>
		<category><![CDATA[7x08]]></category>
		<category><![CDATA[7x13]]></category>
		<category><![CDATA[Andrew Leeds]]></category>
		<category><![CDATA[Ausiello]]></category>
		<category><![CDATA[Finn]]></category>
		<category><![CDATA[Stephen Nathan]]></category>
		<category><![CDATA[Tv Guide]]></category>
		<category><![CDATA[Tv Line]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.i-bones.net/?p=10101</guid>
		<description><![CDATA[Stasera negli Usa andrà in onda l&#8217;ultimo episodio (7&#215;06 &#8220;The crack in the code&#8221;) prima dell&#8217;ennesimo hiatus che durerà almeno un paio di mesi.
Per l&#8217;occasione, varie testate sono tornate ad interessarsi di Bones pubblicando piccole anticipazioni.
Vi proponiamo le traduzioni di questi spoiler raccolti qua e là nella speranza di darvi qualcosina su cui speculare in [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Stasera negli Usa andrà in onda l&#8217;ultimo episodio (<a title="Leggi gli articoli su questo episodio" href="http://www.i-bones.net/tag/7x06/" target="_self">7&#215;06 &#8220;The crack in the code&#8221;</a>) prima dell&#8217;ennesimo hiatus che durerà almeno un paio di mesi.<br />
Per l&#8217;occasione, varie testate sono tornate ad interessarsi di Bones pubblicando piccole anticipazioni.<br />
Vi proponiamo le traduzioni di questi spoiler raccolti qua e là nella speranza di darvi qualcosina su cui speculare in vista della lunga interruzione che ci attende&#8230;</p>
<p><span id="more-10101"></span></p>
<blockquote><p><strong>Uno scoop su Bones? Pretty please? — Drew</strong><br />
<strong>ADAM:</strong> Avete mai sperato di poter avere più Extreme Couponing nel vostro Bones?  Desiderio esaurito! Booth e Brennan incroceranno il cammino della &#8220;Diva degli sconti&#8221;  una ricercatrice di sconti -ovviamente sociopatic-a che è sospettata dell&#8217;omicidio della sua ex migliore amica poi diventata la sua peggior nemica (Il copione parla da solo: <em>&#8220;Mi hai rubato i miei 347 tubetti di Hellman! Prendi questo!&#8221;</em>)</p>
<p><span style="text-decoration: underline;">Nota:</span> &#8220;<a title="Vai al sito ufficiale del programma" href="http://tlc.howstuffworks.com/tv/extreme-couponing" target="_blank">Extreme Couponing</a>&#8221; è un <em>reality </em>in onda sul canale via cavo americano TLC   dove i concorrenti accumulano il maggior numero di <em>coupon </em>e sconti per cercare di spendere il meno possibile quando fanno la  spesa.<br />
<span style="text-decoration: underline;">Nota 2:</span> L&#8217;episodio di cui si parla è il <a title="Leggi gli articoli su questo episodio" href="http://www.i-bones.net/tag/7x07/" target="_self"><strong>7&#215;07</strong> &#8220;The prisoner in the pipe&#8221;</a>, il primo ad andare in onda dopo il ritorno dallo hiatus e il primo in cui finalmente vedremo la figlia di Booth e Brennan.</p>
<p><span style="text-decoration: underline;">Fonte:</span> <a title="Leggi l'articolo originale" href="http://www.tvguide.com/News/Mega-Buzz-Good-Wife-AHS-NCIS-Spoilers-1040808.aspx" target="_blank">Mega Buzz @ Tv Guide</a><br />
<span style="text-decoration: underline;">Traduzione:</span> xhio</p></blockquote>
<blockquote><p><strong>Booth e Brennan si sposeranno in Bones? —Iza</strong><br />
<span style="text-decoration: underline;"><strong>Ausiello:</strong></span> Sì, ma non a breve. <em>&#8220;Non vedo un matrimonio in questa stagione,&#8221;</em> ha  detto il produttore esecutivo Stephen Nathan. <em>“Ad un certo penso penso  che ce ne sarà uno. Ma ci saranno talmente tanti problemi che dovranno  affrontare prima di questa cosa, come il loro lavoro è influenzato dal  loro bambino &#8211; e sarà influenzato parecchio.&#8221;</em><br />
(E comunque Nathan non ha  confermato né negato che Brennan partorisca in una stalla.)</p>
<p><strong>Qualche scoop relativo agli squintern? —Dave</strong><br />
<span style="text-decoration: underline;"><strong>Ausiello:</strong></span> allerta per un nuovo (non convenzionale) triangolo! <strong>Finn </strong>comincerà ad uscire con la figlia di Cam, <strong>Michelle</strong>. <em>&#8220;Sarà un arco  narrativo bellissimo,&#8221;</em> mi ha detto Nathan. <em>&#8220;Comincerà nell&#8217;episodio 8  che andrà in onda nell&#8217;autunno del 2041.&#8221;</em> E&#8217; divertente, perché è vero.</p>
<p><span style="text-decoration: underline;">Fonte:</span> <a title="Vai all'articolo originale" href="http://www.tvline.com/2012/01/ask-ausiello-spoilers-bones-greys-anatomy-private-practice-house/" target="_blank">Ask Ausiello @ Tv Line</a><br />
<span style="text-decoration: underline;">Traduzione:</span> Chris.Tag</p></blockquote>
<p>E a proposito di Finn e Michelle, una foto nuova nuova, da dietro le quinte:</p>
<p style="text-align: center;">
<div id="attachment_10149" class="wp-caption aligncenter" style="width: 438px"><img class="size-full wp-image-10149 " title="michelle_finn_bones" src="http://www.i-bones.net/wp/wp-content/uploads/michelle_finn_bones.jpg" alt="Michelle e Finn nuova coppia in Bones?" width="428" height="428" /><p class="wp-caption-text">Michelle e Finn nuova coppia in Bones?</p></div>
<blockquote><p><strong>Dammi qualche buona notizia su BONES in modo da tenermi sulle spine quando lo show andrà in hiatus! &#8211; Lacy</strong><br />
<strong>Adam:</strong> L&#8217;episodio di giovedì 12 gennaio (l&#8217;ultimo per almeno un paio di mesi) introdurrà  il nuovo cattivo dello show, (Andrew Leeds), il quale, sembra, procurerà  parecchi mal di testa a Booth e Brennan. <em>&#8220;Se tutto va bene, per la fine  della stagione cambierà il corso della serie per un po&#8217;,&#8221;</em> ha detto il  produttore esecutivo <strong>Stephen Nathan</strong>, promettendo un <em>cliffhanger</em> per la settima stagione per rivaleggiare con la rivelazione della  gravidanza dell&#8217;anno scorso. <em>&#8220;Metterà Booth e Brennan in una situazione  completamente nuova nella quale si siano mai trovati professionalmente. E  questo li toccherà personalmente su una larga, larga scala.&#8221;</em></p>
<p><span style="text-decoration: underline;">Fonte:</span> <a title="Leggi l'articolo originale" href="http://www.tvguide.com/News/MegaBuzz-Castle-Greys-House-1041420.aspx" target="_blank">Tv Guide Mega Buzz</a><br />
<span style="text-decoration: underline;">Traduzione:</span> omelette</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.i-bones.net/spoiler/2012/01/finale-matrimonio-extreme-couponing-nuova-coppia/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>7</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Una nuova coppia, Season Finale e molto altro</title>
		<link>http://www.i-bones.net/spoiler/2012/01/una-nuova-coppia-season-finale-e-molto-altro/</link>
		<comments>http://www.i-bones.net/spoiler/2012/01/una-nuova-coppia-season-finale-e-molto-altro/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 11 Jan 2012 17:55:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>xhio</dc:creator>
				<category><![CDATA[Interviste]]></category>
		<category><![CDATA[Spoiler]]></category>
		<category><![CDATA[7x06]]></category>
		<category><![CDATA[7x07]]></category>
		<category><![CDATA[7x08]]></category>
		<category><![CDATA[7x13]]></category>
		<category><![CDATA[Carla Kettner]]></category>
		<category><![CDATA[Give Me My Remote]]></category>
		<category><![CDATA[Marisa Roffman]]></category>
		<category><![CDATA[Stephen Nathan]]></category>
		<category><![CDATA[Tina Majorino]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.i-bones.net/?p=10095</guid>
		<description><![CDATA[BONES tornerà questa settimana, ma il suo ritorno sarà solo una  toccata e fuga perchè lo show non solo riprenderà temporaneamente in prestito  il suo vecchio orario del giovedì delle 20, ma dopo questa ora non andrà in onda per i prossimi mesi.
(La data  esatta per il ritorno è ancora da decidere).
Ma [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>BONES tornerà questa settimana, ma il suo ritorno sarà solo una  toccata e fuga perchè lo show non solo riprenderà temporaneamente in prestito  il suo vecchio orario del giovedì delle 20, ma dopo questa ora non andrà in onda per i prossimi mesi.<br />
(La data  esatta per il ritorno è ancora da decidere).</p>
<p>Ma non è mai troppo  presto per cominciare ad accennare cosa aspettarvi quando lo show  tornerà con la prossima infornata di episodi, giusto? Ho parlato con il  produttore esecutivo di BONES <a title="Leggi tutti gli articoli su Stephen Nathan" href="http://www.i-bones.net/tag/stephen-nathan" target="_self">Stephen Nathan</a> e con <a title="Leggi gli articoli su Carla Kettner" href="http://www.i-bones.net/tag/carla-kettner/" target="_self">Carla Kettner</a> al  party del <strong>TCA</strong> della <strong>Fox</strong> e li ho messi sotto torchio per sapere cosa gli  spettatori debbano aspettarsi per la seconda metà della stagione&#8230;</p>
<p><span id="more-10095"></span></p>
<p><strong>Cam avrà una storyline!</strong></p>
<p>I  produttori esecutivi lo scorso anno avevano accennato al fatto che  speravano di sviluppare ulteriormente la relazione tra <strong>Cam </strong>e sua figlia <strong> Michelle </strong>e questa cosa diventerà presto realtà nella serie.</p>
<p><em>“E’ in arrivo una storyline per Cam con sua figlia e <strong>Finn </strong>[nell’episodio 7x08]”</em>, ha detto Nathan.<br />
<em>“Questo significa che è in preparazione una storia romantica tra Michelle e lo squintern delinquente?”</em><br />
<em>“Sembra che potrebbe esserci.”</em> concede.<br />
<em>“Cam dovrà tentare di accettare la cosa!”</em> dice ridendo la Kettner.</p>
<p>Visto  come Cam ha affrontato nel passato alcuni problemi con Michelle, ci  sono grosse probabilità che la cosa non finisca in termini favorevoli&#8230;</p>
<p><strong>Un aggiornamento sul ritorno dell’agente Shaw.</strong></p>
<p><em>“Siamo  felicissimi di riavere <a title="Leggi gli articoli su Tina Majorino" href="http://www.i-bones.net/tag/tina-majorino/" target="_self"><strong>Tina </strong>[<strong>Majorino</strong>]</a>,”</em> Nathan ha detto riguardo il  ritorno dell’agente Shaw, che avverrà anche questo nell’ottavo episodio. “<em>In  in un certo senso lei è la squintern di Booth &#8211; è l’apprendista di  Booth. Quindi stiamo lentamente cominciando a sapere sempre più cose di  lei. Quindi verremo a conoscenza di nuove cose su di lei durante  l’episodio. Verranno rivelate cose nuove.”</em></p>
<p><strong>Un viso familiare apparirà in un nuovo episodio di BONES: il produttore esecutivo Stephen Nathan!</strong></p>
<p><em>“Apparirò  nello show,”</em> ha detto quando gli ho chiesto di una recente foto di lui  vestito piuttosto in ghingheri sul set. <em>“Interpreto un dottore.”</em></p>
<p>Ma  Nathan, che apparirà nel 7° episodio della stagione (cioè il primo dopo  lo hiatus), è stato molto rapido nel far tacere le speculazioni circa il  fatto che potrebbe essere lui ad aiutare a far venire al mondo il  bambino di Booth e Brennan.</p>
<p><em>“No, no, no,”</em> ha detto. <em>“Posso  decisamente dire che non farò nascere il bambino. Ma ho delle battute.  Smetterò di recitare per la seconda volta nella mia vita dopo questa  cosa.”</em></p>
<p><strong>L’assenza per maternità di Brennan.</strong></p>
<p>Mentre  il creatore della serie <strong>Hart Hanson</strong> mi aveva detto prima della premiere  che <em>“gli spettatori non dovrebbero percepire un salto temporale”</em> dopo il  parto di Brennan, Nathan ha confermato che questi piani sono cambiati.<em><br />
“Il  tempo si allungherà tra il momento in cui il bambino nascerà ed  l’episodio successivo, perché lei non può tornare a lavoro subito dopo,”</em> ha spiegato Nathan. Ha scherzato, “E quello che accade è che ci sarà  una strana e bizzarra tregua: nessuno viene ucciso negli Stati Uniti e  non ci saranno atti malvagi, nessun crimine di nessun genere per 4-6  settimane.”<br />
Il parto di Brennan ha scatenato la pace nel mondo?<em><br />
“La pace nel mondo per 6 settimana dopo che Brennan partorisce,”</em> scherza. <em>“E’ un miracolo.”</em><br />
Come no.</p>
<p>Ma dopo la nascita ci sarà il problema di <em>chi</em> si prenderà cura del bambino mentre i suoi genitori sono fuori a  combattere il crimine. Se i produttori esecutivi ci riusciranno, il  compito verrà assegnato ad un personaggio ben noto.<br />
<em>“Avremo un babysitter <span style="text-decoration: underline;">davvero</span> speciale che verrà a prendersi cura del bambino,”</em> ha rivelato la Kettner. <em>“E speriamo che sarà <strong>Max</strong>!”</em></p>
<p><strong>Ci saranno episodi aggiuntivi per la 7^ stagione? E chi è previsto che apparirà nel finale di stagione?</strong></p>
<p>Naturalmente  la grossa voce su BONES del party è stato il commento fatto dal  presidente della <strong>Fox</strong>, <strong>Kevin Reilly</strong>, che il <em>network </em>voleva più episodi di  quelli che erano stati annunciati.</p>
<p><em>“Se questa cosa è vera, Kevin  deve girarne cinque,”</em> ha detto Nathan. <em>“Perché non so, anche solo in  termini di continuum spazio-temporale, non c’è un modo realistico per  noi di far entrare 22 episodi in quest’anno. Penso che ciò che lui  intendeva fosse se noi potessimo dargli 22 episodi, amerebbe averne 22  da mandare in onda quando dovesse decidere di farlo, ma noi siamo  d’accordo che non c’è tempo per girare altri episodi di BONES per questa  stagione. Perché quello che sarà per noi il 13° episodio, andrà in onda  in maggio. Quindi, almeno che non stiano pianificando di mandarli in  onda durante tutta l’estate&#8230;”</em></p>
<p><em>“E’ una cosa da decidere”</em> ha  proseguito. <em>“Immagino che dal suo punto di vista il punto sia, cosa  accade se uno show perde ascolti? Loro possono usare BONES per tanti  episodi quanti ne hanno. E queste sono le cose su cui stiamo lavorando  al momento.”</em></p>
<p>E mentre molti fan possano essere deliziati  dall’idea di episodi aggiuntivi, queste ore aggiuntive potrebbero essere  un problema per il team creativo.</p>
<p><em>“L’unica difficoltà che  abbiamo è che dobbiamo chiudere dove chiudiamo [con l’episodio 13], per  via della natura del finale, che sarà una cosa grossa.”</em> Ha rivelato  Nathan. <em>“Influenzerà enormemente la serie.”</em><br />
Ah sì, il finale di  stagione. Anche se ho molto per voi sul nuovo serial killer in arrivo  nei prossimi giorni, questa piccola anticipazione dalla Kettner è troppo  succosa per non divulgarla&#8230;</p>
<p><em>“Il nuovo cattivo sara presente in  due episodi quest’anno,”</em> ha condiviso la Kettner. <em>“Il suo secondo  episodio – penso&#8230; lo spero davvero [ma dipende dalla programmazione] –  sarà quello finale. E no, la sua storyline non verrà conclusa in questo  episodio. Quindi mettete queste cose insieme e potreste avere un  piccolo spoiler.”</em></p>
<p><span style="text-decoration: underline;">Fonte:</span> <a title="Leggi l'articolo originale" href="http://www.givememyremote.com/remote/2012/01/10/bones-scoop-a-new-romance-who-will-be-popping-up-in-the-season-finale-and-more/" target="_blank">Give me my Remote</a><br />
<span style="text-decoration: underline;">Traduzione:</span> omelette</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.i-bones.net/spoiler/2012/01/una-nuova-coppia-season-finale-e-molto-altro/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Episodio 7&#215;06 The crack in the code</title>
		<link>http://www.i-bones.net/spoiler/sides/2011/12/episodio-7x06-the-crack-in-the-code/</link>
		<comments>http://www.i-bones.net/spoiler/sides/2011/12/episodio-7x06-the-crack-in-the-code/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 21 Dec 2011 07:39:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>xhio</dc:creator>
				<category><![CDATA[Sides]]></category>
		<category><![CDATA[7x06]]></category>
		<category><![CDATA[Andrew Leeds]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.i-bones.net/?p=9914</guid>
		<description><![CDATA[Purtroppo con un po&#8217; di ritardo, ma ecco finalmente -grazie alla nostra Chemistry- anche il resoconto delle sides dell&#8217;episodio che ci attende il 12 gennaio dopo le abbuffate natalizie, il 7&#215;06, intitolato &#8220;The Crack in the Code&#8221; (La crepa nel codice).

Per quello che appare nelle sides a nostra disposizione, sembra molto incentrato sul caso (già [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Purtroppo con un po&#8217; di ritardo, ma ecco finalmente -grazie alla nostra Chemistry- anche il resoconto delle sides dell&#8217;episodio che ci attende il <span style="text-decoration: underline;">12 gennaio</span> dopo le abbuffate natalizie, il <strong>7&#215;06</strong>, intitolato &#8220;<strong>The Crack in the Code</strong>&#8221; (La crepa nel codice).</p>
<p><span id="more-9914"></span></p>
<p>Per quello che appare nelle sides a nostra disposizione, sembra molto incentrato sul caso (già sappiamo che introdurrà il grande cattivo della settima stagione, che sarà interpretato da <a title="Vai alla scheda sull'IMDb" href="http://www.imdb.it/name/nm0498572/" target="_blank">Andrew Leeds</a>), ma in realtà, grazie anche ad altri spoiler, sappiamo che anche sul lato personaggi ci saranno degli sviluppi interessanti: B&amp;B riusciranno a trovare la casa che cercano dalla Season Premiere o la troveranno solo dopo che la bambina sarà nata? Ma poi siamo proprio sicuri che andranno a convivere?</p>
<p>La puntata si apre in una bella e serena mattina a tra le viuzze e i monumenti del National Mall di Washington, illustrati da una docente per apprendisti guide turistiche a spasso per una lezione sul campo con i suoi allievi.<br />
Arrivata al Lincoln Memorial, la donna inizia a spiegare come comportarsi con i turisti, ma si rende ben presto conto che nessuno sta ascoltando i suoi insegnamenti perchè l’attenzione di tutti è concentrata sulla statua alle sue spalle: sulla gamba di Lincoln una freccia disegnata con del sangue punta verso il piedistallo dove è stata lasciata una scritta: <em>Dov’è il resto di me?</em><br />
E seguendo lo sguardo della docente troviamo parte del resto… dei resti.</p>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter" title="Img promo Bones 7x06" src="http://gallery.i-bones.net/albums/userpics/11128/normal_706_2.jpg" alt="promo img Bones 7x06" width="400" height="266" /></p>
<p>Lo stacco successivo ci trasporta sul SUV di Booth, dove ci attendono B&amp;B in viaggio verso il luogo del ritrovamento e che ci forniscono qualche informazione riguardo alle loro ricerche di una casa che, a quanto pare, sono ancora in alto mare…</p>
<blockquote><p><strong>BOOTH</strong><br />
Siamo fuori tempo massimo, Bones. Il tuo termine è tra un mese e mezzo. Dobbiamo trovare una casa.<br />
<strong>BRENNAN</strong><br />
C’è una soluzione semplice.<br />
<strong>BOOTH</strong><br />
No. Non esco dalla mia caverna. Dove dovrei mettere la mia elica?<br />
<strong>BRENNAN</strong><br />
Non in salotto.<br />
<strong>BOOTH</strong><br />
Allora nemmeno il tuo raccapricciante piccolo amico cinese con la spada.<br />
<strong>BRENNAN</strong><br />
Se ti riferisci al mio guerriero malese del 18° secolo, vale più di 50.000 dollari.</p></blockquote>
<p>Accantoniamo i soliti battibecchi del nostro amato duo e passiamo al caso.</p>
<p>La vittima è una giovane donna e il suo omicidio suscita molto scalpore nell’ambiente mediatico, sia per il raccapricciante ritrovamento, sia per il fatto che mancano alcune parti del suo corpo, sia per il luogo in cui sono stati rinvenuti i resti: la stampa sta addosso all’FBI e -di conseguenza- alla nostra tanto amata <strong>Caroline</strong>.</p>
<blockquote><p><strong>EZRA KRANE</strong><br />
La spina dorsale della ragazza era legata insieme a dello stomaco umano. Anche questo è no comment?<br />
<strong>CAROLINE</strong><br />
Ho un sacco di commenti e hanno tutti quattro lettere.<br />
<strong>BOOTH</strong><br />
Chi è questo ragazzo?<br />
<strong>CAROLINE</strong><br />
Sua madre l’ha chiamato Ezra Krane ma questo prima che si rendesse conto che Belzebù sarebbe stato più adatto.<br />
<strong>EZRA KRANE</strong><br />
Sono del <em>Washington Standard</em>. Ho qualche domanda a proposito dell’omicidio del Lincoln Memorial.<br />
<strong>BOOTH</strong><br />
Ufficio Affari pubblici. Secondo piano.<br />
<strong>CAROLINE</strong><br />
Stiamo cercando di risolvere un brutale omicidio. Magari dopo che l’avremo fatto potremo farci una chiacchierata sulla tua carriera.<br />
<strong>EZRA KRANE</strong><br />
Avanti, datemi qualcosa. Il giornale ha appena licenziato sessanta persone e ho un matrimonio il mese prossimo.<br />
<strong>CAROLINE</strong><br />
Ti manderemo un mixer da cucina.</p></blockquote>
<p>Le indagini proseguono e durante un’ispezione sul campo di Booth e Sweets ci ritroviamo di fronte a un’altra raccapricciante scoperta negli archivi del Dipartimento della Giustizia.</p>
<blockquote><p><strong>SWEETS</strong><br />
Agente Booth… Quella domanda <em>“Dov’è il resto di me?”</em>? Credo gli abbiamo appena dato una risposta.</p></blockquote>
<p>Il caso di questo episodio sembra davvero avvincente: come ricorderete da alcuni precedenti spoiler, nel sangue rinvenuto al Lincoln Memorial è nascosto un messaggio criptato e sembra che il killer faccia di tutto per sfidare le abilità forensi di Brennan e dei suoi squints, un po&#8217; come fece Epps ai tempi della seconda stagione. La differenza è che, mentre Epps era un cattivo &#8220;alla vecchia maniera&#8221;, questo nuovo <em>big bad</em> sarà un patito delle nuove tecnologie, a cui farà frequente ricorso per attuare i suoi loschi piani.<br />
Ovviamente, come tutti i grandi cattivi che si rispettino, anche questo non sarà catturato subito nel primo caso, ma ne sentiremo parlare ancora un paio di volte nell&#8217;arco della settima stagione&#8230;</p>
<p>Ma ovviamente questa non sarà l’unica ragione che ci terrà incollati allo schermo, dato che, a quanto pare, in questo episodio B&amp;B troveranno finalmente la casa in cui andranno ufficialmente a convivere, anche se non ci è ancora dato di sapere che <em>tipo </em>di casa sarà&#8230;</p>
<p>Prossimo sviluppo? La nascita della bambina, ovviamente! ;)</p>
<ul>
<li><a title="Vai alla press release di questo episodio" href="http://www.i-bones.net/spoiler/2011/11/press-release-7x06-the-crack-in-the-code/" target="_self">Press Release 7&#215;06</a></li>
<li><a title="Guarda le immagini di questo episodio" href="http://www.i-bones.net/spoiler/stills/2011/11/stills-episodio-7x06-the-crack-in-the-code/" target="_self">Immagini Promozionali 7&#215;06</a></li>
<li><a title="Leggi le altre informazioni su questo episodio" href="http://www.i-bones.net/tag/7x06/" target="_self">Altre informazioni su questo episodio</a></li>
</ul>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 943px; width: 1px; height: 1px; overflow: hidden;">http://www.i-bones.net/tag/7&#215;06/</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.i-bones.net/spoiler/sides/2011/12/episodio-7x06-the-crack-in-the-code/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Hart Hanson sull&#8217;episodio emotivo di Booth</title>
		<link>http://www.i-bones.net/spoiler/2011/12/hart-hanson-sullepisodio-emotivo-di-booth/</link>
		<comments>http://www.i-bones.net/spoiler/2011/12/hart-hanson-sullepisodio-emotivo-di-booth/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 02 Dec 2011 09:10:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Omelette</dc:creator>
				<category><![CDATA[Spoiler]]></category>
		<category><![CDATA[7x04]]></category>
		<category><![CDATA[EW]]></category>
		<category><![CDATA[Hart Hanson]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.i-bones.net/?p=9480</guid>
		<description><![CDATA[L&#8217;episodio andato in onda ieri notte negli USA, il 1° dicembre 2011, è stato decisamente uno di quelli che colpisce al cuore e le reazioni sono davvero entusiaste e molteplici. Nell&#8217;articolo che segue potrete leggere le parole di Hart Hanson su questo episodio, le sue opinioni sull&#8217;interpretazione di David Boreanaz ed Emily Deschanel e qualche [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>L&#8217;episodio andato in onda ieri notte negli USA, il 1° dicembre 2011, è stato decisamente uno di quelli che colpisce al cuore e le reazioni sono davvero entusiaste e molteplici. Nell&#8217;articolo che segue potrete leggere le parole di Hart Hanson su questo episodio, le sue opinioni sull&#8217;interpretazione di David Boreanaz ed Emily Deschanel e qualche piccolo spiler strappato alle labbra normalmente cucite del creatore della serie.</p>
<blockquote><p>Se ancora non hai visto l’episodio di Bones di questa settimana (7&#215;04 The Male in the Mail), smetti di leggere. <strong><span style="color: #ff0000;">Allerta spoiler!<span id="more-9480"></span></span></strong></p>
<p>Il nonno di Booth, Pops (la guest star Ralph Waite) gli fa visita e gli porta la notizia che il padre di Seleey è morto. All’inizio Booth non riesce a superare i problemi del passato con suo padre (non l’ha visto per 20 anni) tanto da non vedere quanto suo nonno sia ferito. Alla fine Pops gli legge un estratto di una lettera che ha trovato tra gli averi di suo figlio in cui gli chiede di dire a Seeley che lo ama e che sa che lui meritava un padre migliore &#8211; uno come il suo stesso padre. Il padre di Booth, ringrazia Pops per aver cresciuto Seeley ed averlo fatto diventare l’uomo che lui non è mai potuto essere. Lascia una scatola a Booth che alla fine Brennan riesce a farli aprire perché, dice, <em>lei</em> ne vuole parlare e mentre condividono la loro vita, lui non può chiuderla fuori.</p>
<p><img class="aligncenter" src="http://gallery.i-bones.net/albums/userpics/11128/normal_704_7.jpg" alt="" width="400" height="268" /></p>
<p>Quando Brennan chiede ad Angela nell’episodio cosa può fare per aiutare Booth, Angela le risponde “devi capire cosa puoi dargli che nessun altro può.” Viene fuori che è la memoria del fatto che Booth aveva dei bei ricordi con suo padre, incluso il loro giorno perfetto su quei sedili blu delle World Series e la conoscenza che la fisica quantistica ha una teoria su come noi viviamo quel tempo che merita di essere tenuto in vita. Booth apre la scatola e trova i ricordi più preziosi per suo padre: il suo Cuore Viola [n.d.t: è una decorazione delle forze armate statunitensi assegnata in nome del Presidente a coloro che sono stati feriti o uccisi mentre servivano nelle forze armate a partire dal 5 aprile 1917, giornata che segnò l'ingresso degli USA nella prima guerra mondiale.], una biglietto di auguri per il giorno del papà che Seeley gli aveva fatto, foto di loro insieme ed i biglietti delle World Series del 1980 con una foto di loro due allo stadio.<br />
C’era anche un solo occhio asciutto nella vostra casa? Abbiamo parlato con il creatore di Bones, Hart Hanson di questa scena.</p>
<p><strong>ENTERTAINMENT WEEKLY: ogni volta che gli occhi di David Boreanaz si bagnano, i miei seguono. Ci sono ricascato.<br />
HART HANSON: </strong><strong>da queste parti tutti noi pensiamo che sia David che Emily siano completamente sottovalutati come attori. Saltano dall’umorismo al pathos nel giro di una scena. Emily interpreta brillantemente qualcuno che è emotivamente distante con cui in qualche modo riesci ad avere una connessione, e non penso che nessuno lo abbia fatto con maggiore successo di quanto lo faccia lei. David è come </strong>James Garner o Cary Grant, così affascinante e poi si gira e ti [colpisce allo stomaco]. Questo è modo lungo per dire che sapevamo come David avrebbe interpretato quella scena e che sarebbe stata molto, molto buona e tutti abbiamo trasalito. Eravamo tutti “Beh&#8230; porca miseria, guarda qui&#8230;” eravamo tutti completamente deliziati e un po’ sorpresi da come fosse diventato emotivo in quella scena. E sì, arriva alla gente, specialmente la prima volta che la guardano. È stato certamente un momento molto forte sul set e sapevamo che ce l’avevamo. È <em>talmente</em> sottovalutato.</p>
<p><strong>E dato che so che ci sarà qualcuno che lo penserà, Seeley che vede la luce intorno ai sedili e sente i suoni di quel giorno &#8211; quella non era una cosa che veniva dal tumore.<br />
</strong>No, no, non è nulla del genere. È letteralmente una forte emozione che ti fa cambiare il modo in cui guardi alle cose. Ho pensato che fosse una bella idea il fatto che lui abbia dato a quei sedili un significato. È tutto ciò che gli resta. Un giorno perfetto con suo padre. Padri e figli, è un tropo molto, molto potente per la storia.</p>
<p><strong>Questo lo ha liberato tanto da farlo andare Avanti? Quel peso è andato?<br />
</strong>Penso ci siano due cose. Lo ha libera tanto da farlo andare avanti, ma dall’altro lato, non ha mai risolto le cose con suo padre ed ora non ne ha più la possibilità. Penso che questo influenzerà il suo modo di essere padre. Una domanda che molte persone si fanno è “OK, dove è la mamma?” non abbiamo risposto e adesso abbiamo questa direzione da prendere. Dove è la mamma? Perché non era parte di questa cosa? È una buona storia che abbiamo tasca per il futuro.</p>
<p><strong>Quando Angela ha detto a Brennan di scoprire cosa poteva dare a Booth che nessun altro poteva, ho pensato che forse gli avrebbe fatto una proposta di matrimonio. Speravate che i fan lo pensassero?<br />
</strong>Assolutamente. Siamo così tremendi.</p>
<p><strong>Vorresti dirmi quando potrebbe accadere?<br />
</strong>[<em>Ride</em>] E’ assolutamente l’ultima cosa che ti direi. Potrebbe accadere. O no.</p>
<p><strong>Puoi dirmi se avete scelto l’attrice per la tata per il bambino di Booth e Brennan?<br />
</strong>Sì. Non ti dirò chi, ma ti dico che è qualcuno che consoci dal mondo di Bones finisce per essere la persona che si occuperà del bambino.</p>
<p>Qualche idea?</p>
<p><span style="text-decoration: underline;">Fonte</span>: <a title="Vai all'articolo originale" href="http://insidetv.ew.com/2011/12/02/bones-booth-father/" target="_blank">EW.com</a><br />
<span style="text-decoration: underline;">Traduzione</span>: omelette73</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.i-bones.net/spoiler/2011/12/hart-hanson-sullepisodio-emotivo-di-booth/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>9</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Sneak Peeks episodio 7&#215;04</title>
		<link>http://www.i-bones.net/spoiler/2011/11/sneak-peeks-episodio-7x04/</link>
		<comments>http://www.i-bones.net/spoiler/2011/11/sneak-peeks-episodio-7x04/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 30 Nov 2011 07:30:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>xhio</dc:creator>
				<category><![CDATA[Spoiler]]></category>
		<category><![CDATA[Video]]></category>
		<category><![CDATA[7x04]]></category>
		<category><![CDATA[sneak peek]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.i-bones.net/?p=9470</guid>
		<description><![CDATA[Sono uscite in anteprima alcune clip dell&#8217;episodio 7&#215;04 &#8220;The male in the mail&#8221;, che andrà in onda negli Usa giovedì 1° dicembre.
Ovviamente siamo tutti molto contenti che torni il vecchio Pops, ma&#8230;le notizie che porta non sono affatto buone. Preparate i fazzoletti&#8230;




]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Sono uscite in anteprima alcune clip dell&#8217;episodio <strong>7&#215;04 &#8220;The male in the mail&#8221;</strong>, che andrà in onda negli Usa <span style="text-decoration: underline;">giovedì 1° dicembre</span>.</p>
<p>Ovviamente siamo tutti molto contenti che torni il vecchio Pops, ma&#8230;le notizie che porta non sono affatto buone. Preparate i fazzoletti&#8230;</p>
<p><span id="more-9470"></span><br />
<object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="560" height="315" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/mMm1dG8-KY4?version=3&amp;hl=it_IT&amp;rel=0&amp;hd=1" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="560" height="315" src="http://www.youtube.com/v/mMm1dG8-KY4?version=3&amp;hl=it_IT&amp;rel=0&amp;hd=1" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="560" height="315" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/dFtEivARhfs?version=3&amp;hl=it_IT&amp;rel=0&amp;hd=1" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="560" height="315" src="http://www.youtube.com/v/dFtEivARhfs?version=3&amp;hl=it_IT&amp;rel=0&amp;hd=1" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="560" height="315" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/DSFq3j0869E?version=3&amp;hl=it_IT&amp;rel=0&amp;hd=1" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="560" height="315" src="http://www.youtube.com/v/DSFq3j0869E?version=3&amp;hl=it_IT&amp;rel=0&amp;hd=1" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.i-bones.net/spoiler/2011/11/sneak-peeks-episodio-7x04/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Press Release 7×06 The Crack in the Code</title>
		<link>http://www.i-bones.net/spoiler/2011/11/press-release-7x06-the-crack-in-the-code/</link>
		<comments>http://www.i-bones.net/spoiler/2011/11/press-release-7x06-the-crack-in-the-code/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 24 Nov 2011 07:08:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Omelette</dc:creator>
				<category><![CDATA[Spoiler]]></category>
		<category><![CDATA[7x06]]></category>
		<category><![CDATA[Press Release]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.i-bones.net/?p=9412</guid>
		<description><![CDATA[IL TEAM DECODIFICA DEI MESSAGGI CRIPTATI NEI RESTI DI UN CORPO DECOMPOSTO NEL NUOVO EPISODIO DI BONES, GIOVEDI’ 15 DICEMBRE SU FOX
Andrew Leeds (“Nip/Tuck”) Guest-Stars
Viene scoperto un messaggio criptato nascosto nel sangue umano su un monumento nazionale. Mentre il team del Jeffersonian si imbarca in una caccia al tesoro per risolvere il caso, capiscono che [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>IL TEAM DECODIFICA DEI MESSAGGI CRIPTATI NEI RESTI DI UN CORPO DECOMPOSTO NEL NUOVO EPISODIO DI BONES, GIOVEDI’ 15 DICEMBRE SU FOX</strong></p>
<p><a title="Vai alla scheda sull'IMDb" href="http://www.imdb.it/name/nm0498572/" target="_blank">Andrew Leeds</a> (“Nip/Tuck”) Guest-Stars<span id="more-9412"></span></p>
<p>Viene scoperto un messaggio criptato nascosto nel sangue umano su un monumento nazionale. Mentre il team del Jeffersonian si imbarca in una caccia al tesoro per risolvere il caso, capiscono che il genio informatico sospettato (la guest star Andrew Leeds) resta un passo avanti a loro. Nel frattempo Booth e Brennan cercano la casa perfetta per la loro nuova famiglia nel nuovo episodio di BONES “The Crack in the Code” in onda il <span style="text-decoration: line-through;">15 dicembre</span> 12 gennaio.</p>
<p><span style="text-decoration: underline;">Cast</span>: Emily Deschanel nella parte della Dottoressa Temperance Brennan; David Boreanaz nella parte dell’agente speciale dell’FBI Seeley Booth; TJ Thyne nella parte del dottor Jack Hodgins; Michaela Conlin nella parte di Angela Montenegro; Tamara Taylor nella parte della dottoressa Camille “Cam” Saroyan; John Francis Daley nella parte del dottor Lance Sweets.</p>
<p><span style="text-decoration: underline;">Guest Cast</span>: Patricia Belcher nel ruolo di AUSA Caroline Julian; Michael Grant Terry nel ruolo di Wendell Bray; Alla Koro nel ruolo di Sophia Berman; Robert Cicchini nel ruolo di Ezra Krane; Bambadjan Bamba nel ruolo di Sam Sachs; Franco Vega nel ruolo di Security Guy; Andrew Leeds nel ruolo di Christopher Pelant; Lisa K. Wyatt nel ruolo di Docent Trainer Lisa; Vivek Shah nel ruolo di Docent Trainee</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.i-bones.net/spoiler/2011/11/press-release-7x06-the-crack-in-the-code/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Stills episodio 7×06 The Crack in the Code</title>
		<link>http://www.i-bones.net/spoiler/stills/2011/11/stills-episodio-7x06-the-crack-in-the-code/</link>
		<comments>http://www.i-bones.net/spoiler/stills/2011/11/stills-episodio-7x06-the-crack-in-the-code/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 21 Nov 2011 08:00:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Omelette</dc:creator>
				<category><![CDATA[Stills]]></category>
		<category><![CDATA[7x06]]></category>
		<category><![CDATA[gallery]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.i-bones.net/?p=9383</guid>
		<description><![CDATA[Pubblicate in GALLERY le stills del sesto episodio della settima stagione: 7×06 The Crack in the Code, che sarà anche l&#8217;ultimo ad andare in onda, il 15 dicembre 12 gennaio, prima dello hiatus invernale (Bones dovrebbe poi tornare verso marzo/aprile)

Il sesto episodio, ci presenterà il nuovo cattivo di questa stagione, un esperto informatico che promette di [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Pubblicate in <a title="Vai alla Gallery" href="http://gallery.i-bones.net/index.php?cat=42" target="_blank">GALLERY</a> le stills del sesto episodio della settima stagione: <a title="Vai alla Gallery di iBones" href="http://gallery.i-bones.net/thumbnails.php?album=351">7×06 The Crack in the Code</a>, che sarà anche l&#8217;ultimo ad andare in onda, il <span style="text-decoration: line-through;">15 dicembre</span> 12 gennaio, prima dello hiatus invernale (Bones dovrebbe poi tornare verso marzo/aprile)<br />
<span id="more-9383"></span><img class="aligncenter" src="http://gallery.i-bones.net/albums/userpics/11128/normal_706_2.jpg" alt="" width="400" height="266" /></p>
<p>Il sesto episodio, ci presenterà il nuovo cattivo di questa stagione, un esperto informatico che promette di essere un osso duro per il team del Jeffersonian. Riusciranno ad avere la meglio?</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.i-bones.net/spoiler/stills/2011/11/stills-episodio-7x06-the-crack-in-the-code/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

