Brennan: Sta dicendo che dovrei approfittare di questo viaggio di lavoro per fare sesso con Booth?
Goodman: Buon Dio, dove è il dottor Freud quando c’è bisogno di lui?
Brennan: Cosa facevi in Guatemala? Ecoturismo?
Booth: Ci sono andato per sparare al cuore di un tipo da 450 metri di distanza.
Sceriffo: Posso aiutarla?
Bones: Sì, grazie, sono con lui.
Sceriffo: Improvvisamente, desidererei essere dell’FBI.
Sceriffo: Sherman, il Ranger, ha tracciato il percorso che l’orso ha fatto dalla scorsa settimana, ma ha detto di non aver trovato niente.
Booth: Chi è, un specie di guida Indiana?
Sheriff: Sherman è un indiano TestaPiatta, ma dato che l’orso aveva un collare GPS, non ha dovuto usare nessuno dei suoi poteri nativi.
Zack: Una volta ho visto il documentario di un orso che entrava in una macchina e la guidava.
Hodgins: Quello non era un documentario. Era un cartone animato.
Brennan: E’ molto bello. Ho una magnifica vista delle montagne dal mio terrazzo.
Booth: La tua stanza ha un terrazzo?
Brennan: Sì.
Booth: Io ho il bagno in comune
Sceriffo: Lei ha mai…? <indicando la bocca>
Brennan: Non mi è mai stata offerta della carne umana da mangiare.
Booth: Aspetta un attimo. E se ti avessero..?
Brennan: Questa è una domanda interessante. Dovrei misurare la mia inclinazione sociale contro l’indagine scientifica.
Booth: Okay, sei malata.
Dr. Jack Hodgins: Le gambe umane, hanno lo stesso sapore delle zampe di rana.
Angela: Quindi ho un’altra ragione per non mangiare mai zampe di rane.
Sceriffo: Vediamo spesso questo tipo di cose, i ragazzi vengono qui, fumano erba, e giocano al Blair Witch Project.
Bones: Non so cosa voglia dire.
Booth: E’ un film dell’orrore Bones, non ci fate caso.
Sceriffo: Quello delle impronte insanguinate…
Bones: E se dovessi sparare? Che parte del corpo dovrei colpire?
Booth: La parte che non sono io!