2×01 Scambio d’ientità

Brennan viene chiamata per il deragliamento di un treno…e scopre di avere un nuovo capo!
Il treno su cui viaggiava un famoso senatore viene deragliato da una macchina parcheggiata sulle rotaie. Brennan scopre perchè il cadavere di un ricco imprenditore era stato messo nella macchina. E nel frattempo continua a cercare suo padre.

Cast
Regular: Emily Deschanel è Temperance Brennan, David Boreanaz è Seeley Booth, Michaela Conlin è Angela Montenegro, Eric Millegan è Zack Addy, TJ Thyne è Jack Hodgins, Tamara Taylor è la Dr.ssa Camille Saroyan.
Guest: Marlon John è uno dei pompieri; Jeremy Luke è Eddie Bean; Allison Dunbar è Brianna Lynch, la moglie della vittima; Timothy Landfield è l’investigatore Dan Burroughs; Alex Hyde-White l’investigatore Dietrich Hobbs; Jonell Kennedy è la Dr.ssa Yolanda Lawrence; Sam Witwer è Michael Downs; Ann Cusack è Dianne Hochman; Ray Wise è l’investigatore privato Rick Turco; Christine Estabrook è Lisa Supek.

Curiosità
  • L’assenza del Dr. Goodman ci viene spiegata con il fatto che si sia preso 2 mesi “sabbatici”.
  • Booth adesso ha un telefono cellulare Motorola Razr nero. Nella 1^stagione ne usava uno grigio, ma il modello nero è più popolare.
  • La dr.ssa Saroyan soprannomina Zack ‘Zackaroni’ perchè lui mangia maccheroni e formaggio tutti i giorni per pranzo.
  • L’anteprima americana di questo episodio proclamava che “La squadra investiga sul deragliamento di un bullet-train“, che è tecnicamente sbagliato.
    Bullet-train
    è il soprannome dello Shinkansen, il treno giapponese ad alta velocità così chiamato per la sua forma e la sua velocità (che include Kodama, Hikari e Nozomi). Nessun altro tipo di treno, a parte quello giapponese, può essere chiamato Bullet-train. Sarebbe come chiamare qualsiasi veicolo spaziale “Space shuttle”.
    In Francia ci sono i TGV (Train Grand Vitesse), equivalenti degli italiani TAV (Treni Alta Velocità). Inoltre in Europa ci sono gli EuroStar…
    Ma dal momento che gli squints non investigano certo in Giappone, la pubblicità avrebbe dovuto dire “La squadra investiga sul deragliamento di un treno ad alta velocità”
Behind the Script – Il blocco dello sceneggiatore

Uscendo dalla prima stagione volevamo buttarci nella seconda con una storia che fosse entusiasmante ed intensa, così abbiamo suggerito allo studio l’idea di un assassino che prende di mira agenti dell’FBI e loro ci hanno detto, “Perché non qualcosa di più grande?”
É stato a questo punto che abbiamo ironicamente suggerito l’idea di un disastro ferroviario e loro l’hanno adorata. Avevo anche alcune idee relative a responsabili esecutivi ai livelli più alti della gerarchia, molto potenti, che manipolano il mercato azionario per guadagnare milioni e al sistema che avrebbero usato per farlo. Ho lavorato per uno show, in Canada, intitolato ‘Traders’ (operatori di borsa) quindi avevo familiarità con quello che serve per far crollare delle azioni.
Abbiamo unito l’idea del disastro ferroviario e quella del mercato azionario, aggiunto una piccola eroina, un piccolo ricatto. Bam! A chi non piacciono i ricatti?

scritto da Hart Hanson

%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: