<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>i-Bones.net &#187; Spoiler</title>
	<atom:link href="http://www.i-bones.net/spoiler/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.i-bones.net</link>
	<description>il primo sito italiano dedicato al telefilm BONES!</description>
	<lastBuildDate>Thu, 02 Sep 2010 16:21:51 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
		<item>
		<title>Booth è il peggior nemico della sua relazione</title>
		<link>http://www.i-bones.net/spoiler/rumors/2010/09/booth-e-il-peggior-nemico-della-sua-relazione/</link>
		<comments>http://www.i-bones.net/spoiler/rumors/2010/09/booth-e-il-peggior-nemico-della-sua-relazione/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 02 Sep 2010 10:20:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Omelette</dc:creator>
				<category><![CDATA[Rumors]]></category>
		<category><![CDATA[6x01]]></category>
		<category><![CDATA[Stephen Nathan]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.i-bones.net/?p=5597</guid>
		<description><![CDATA[Ormai, i fan più accaniti di Bones devono aver scoperto da che punto la serie riprenderà &#8211; sette mesi dopo le varie partenze &#8211; e tutti ritorneranno al Jeffersonian.
E probabilmente sapranno anche che Booth (David Boreanaz) riporterà qualcuno con lui dall’Afghanistan.
Questo, di conseguenza, ha portato i fan a chiedersi se Bones (Emily Deschanel) sarà gelosa [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ormai, i fan più accaniti di Bones devono aver scoperto da che punto la serie riprenderà &#8211; sette mesi dopo le varie partenze &#8211; e tutti ritorneranno al Jeffersonian.<br />
E probabilmente sapranno anche che Booth (<strong>David Boreanaz</strong>) riporterà qualcuno con lui dall’Afghanistan.<br />
Questo, di conseguenza, ha portato i fan a chiedersi se Bones (<strong>Emily Deschanel</strong>) sarà gelosa e finalmente capirà di voler stare con lui.</p>
<p><span id="more-5597"></span></p>
<blockquote><p><strong>Booth saboterà la sua stessa relazione?</strong></p>
<p>Il produttore esecutivo <strong>Stephen Nathan</strong> ha rivelato “<em>saranno le incertezze stesse dell’agente dell’FBI a causare problemi con la sua relazione con la corrispondente di guerra Hannah Burley (interpretata da Katheryn Winnick)</em>&#8221; Stare lontano dalla propria vita e dal Jeffersonian ed in Afghanistan ha fatto <em>“forgiare emotivamente a Booth una nuova vita per se stesso”</em>.<br />
Ma cosa succede adesso che è tornato e gira intorno a Bones?<br />
<em>“La presenza di Brennan nel mix altererà la relazione. Deve farlo per forza. Lui è andato avanti, ma se continuerà a farlo o meno è tutt’altra cosa”</em> aggiunge Nathan.<br />
Questo significa che sembra che ci sia ancora speranza per la coppia che molti vogliono che finalmente finisca insieme, ma allo stesso tempo questa nuova relazione sarà probabilmente una buona cosa per Booth &#8211; è lui quello che ha provato a cominciare il tutto con Bones nella scorsa stagione e lei che non ha accettato. Comunque i fan possono solo sperare che la loro intimità non cambi a causa di Hannah e del tempo trascorso separati.</p>
<p>Cosa ne pensate? Quanto credete che Hannah resterà in giro e quanto pensate sia seria la loro relazione?</p>
<p><span style="text-decoration: underline;">Fonte</span>: <a title="Vai all'articolo originale." href="http://entertainment.gather.com/viewArticle.action?articleId=281474978487577" target="_blank">ENTERTAINMENT</a><br />
<span style="text-decoration: underline;">Traduzione</span>: omelette73</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.i-bones.net/spoiler/rumors/2010/09/booth-e-il-peggior-nemico-della-sua-relazione/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Stills episodio 6&#215;01 &#8220;The mastodon in the room&#8221;</title>
		<link>http://www.i-bones.net/spoiler/stills/2010/08/stills-episodio-6x01/</link>
		<comments>http://www.i-bones.net/spoiler/stills/2010/08/stills-episodio-6x01/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 30 Aug 2010 21:40:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Omelette</dc:creator>
				<category><![CDATA[Stills]]></category>
		<category><![CDATA[6x01]]></category>
		<category><![CDATA[gallery]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.i-bones.net/?p=5569</guid>
		<description><![CDATA[Pubblicate in GALLERY le stills del primo episodiodella sesta stagione,
6&#215;01 &#8220;The Mastodon in the Room&#8221;
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Pubblicate in <a title="Vai alla Gallery" href="http://gallery.i-bones.net/thumbnails.php?album=319" target="_self">GALLERY</a> le stills del primo episodiodella sesta stagione,</p>
<p><a title="Leggi gli articoli riguardanti questo episodio" href="http://www.i-bones.net/tag/6x01" target="_self"><strong>6&#215;01</strong> &#8220;The Mastodon in the Room&#8221;</a></p>
<div id="attachment_5570" class="wp-caption aligncenter" style="width: 410px"><a href="http://www.i-bones.net/wp/wp-content/uploads/601_4.jpg"><img class="size-full wp-image-5570 " src="http://www.i-bones.net/wp/wp-content/uploads/601_4.jpg" alt="" width="400" height="267" /></a><p class="wp-caption-text">La squadra di Bones nuovamente riunita</p></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.i-bones.net/spoiler/stills/2010/08/stills-episodio-6x01/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Brennan dovrà rincorrere Booth nella 6^stagione</title>
		<link>http://www.i-bones.net/spoiler/2010/08/brennan-dovra-rincorrere-booth-nella-stagione-6/</link>
		<comments>http://www.i-bones.net/spoiler/2010/08/brennan-dovra-rincorrere-booth-nella-stagione-6/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 21 Aug 2010 07:50:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>xhio</dc:creator>
				<category><![CDATA[Interviste]]></category>
		<category><![CDATA[Spoiler]]></category>
		<category><![CDATA[6x01]]></category>
		<category><![CDATA[6x02]]></category>
		<category><![CDATA[David Boreanaz]]></category>
		<category><![CDATA[Give Me My Remote]]></category>
		<category><![CDATA[Hannah]]></category>
		<category><![CDATA[Marisa Roffman]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.i-bones.net/?p=5555</guid>
		<description><![CDATA[Dopo il tanto discusso finale della scorsa stagione di BONES, Booth tornerà a Washington con alcuni cambiamenti nella sua vita.
Ma cosa ha da dire l&#8217;uomo che sta dietro a Booth riguardo questi nuovi sviluppi?
Give Me My Remote ha raggiunto David Boreanaz per scoprire cosa  riporta a casa Booth, per avere il suo parere su [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Dopo il tanto discusso finale della scorsa stagione di BONES, Booth tornerà a Washington con alcuni cambiamenti nella sua vita.</p>
<p>Ma cosa ha da dire l&#8217;uomo che sta dietro a Booth riguardo questi nuovi sviluppi?<br />
<a title="Vai al sito ufficiale" href="http://www.givememyremote.com/" target="_blank">Give Me My Remote</a> ha raggiunto <strong><a title="Vai alla biografia dell'attore" href="http://www.i-bones.net/cast/david-boreanaz/" target="_self">David Boreanaz</a></strong> per scoprire cosa  riporta a casa Booth, per avere il suo parere su Booth che fa ingelosire  Brennan con la sua nuova ragazza Hannah e per sentire perché, secondo  lui, Booth è pronto a prendere a calci qualche sedere in più in questa  stagione &#8230;</p>
<p><span id="more-5555"></span></p>
<blockquote><p><strong>Booth, ovviamente, ha fatto un sacco di cose  mentre era lontano dal team del Jeffersonian.<br />
Vedremo qualche altro  cambiamento in lui a parte la sua nuova relazione?<br />
David Boreanaz</strong>:  E&#8217; decisamente cambiato, perché è più sicuro delle sue potenzialità  riguardo a quello che gli succede. E, naturalmente, nella sua  interazione con Bones. Sarà qualcosa tipo: <em>ehi guarda come è fantastica  la mia vita, ho intenzione di cercare di renderti gelosa, guarda con  chi sto</em>. Cercherà di rigirare un po&#8217; la situazione, causando quel  conflitto.<strong></strong></p>
<p><strong>Quindi Booth riconosce che, </strong><strong>effettivamente, </strong><strong>parte  della ragione per cui avrà questa nuova relazione è quella di rendere  Brennan gelosa e farle capire cosa si perde?<br />
DB</strong>: Già. Questa è l&#8217;idea. Vogliamo che sia lei a ricorrermi un po&#8217; in questa stagione.<strong></strong></p>
<p><strong>E&#8217;  giusto, dato che, a modo suo, Booth ha trascorso le ultime cinque stagioni a  inseguirla. Per far funzionare effettivamente la loro  relazione, potrebbe dover essere lei a rincorrere lui, per una volta.<br />
DB</strong>: Sì, penso che sarebbe un bene.<strong></strong></p>
<p><strong>Quando Booth lascia Hannah per tornare a DC, pensa di poterla rivedere ancora? Vuole rivederla?<br />
DB</strong>:  Beh, lui vuole assolutamente vederla. Doveva tornare [a casa] per [suo  figlio] Parker. Questa è la grande epifania per lui. Deve tornare per  suo figlio. Qualcosa accade nel primo episodio, mentre lui addestra delle reclute, qualcosa di abbastanza triste.<strong></strong></p>
<p><strong>Vuol dire che vedremo di più del rapporto padre-figlio tra Booth e Parker in questa stagione?<br />
DB</strong>: Sì, penso di sì.<strong></strong></p>
<p><strong>Molti fan sono già in ansia per la relazione tra Booth e Hannah. Sarà qualcosa di serio?<br />
DB</strong>:  Non credo sia necessario renderla maggiormente seria &#8211; voglio dire, è  già seria, quindi è un po&#8217; come: oh, eccoci. Sono tornato  dall&#8217;Afghanistan [dove] ho incontrato questa corrispondente di guerra e  lei si presenta al diner. Abbiamo girato questa scena [quando lei  arriva] l&#8217;altro giorno ed è tipo: eccoti qua, questo è quanto, tutto  l&#8217;imbarazzo. Ma comunque, ehi, ho intenzione di fare ingelosire un po&#8217;  Brennan. E&#8217; un pan per focaccia. Bisogna essere capaci di vedere a  questa cosa per quello che vale e capire quanto entrambi i rapporti  funzionano l&#8217;uno con l&#8217;altro.<br />
Ma so che qualcuno sarà ucciso in questa  stagione!<strong></strong></p>
<p><strong>Ho sentito delle voci in proposito. Cosa c&#8217;è in ballo per questo?<br />
DB</strong>: Non lo so! Non so chi sarà ucciso. Potrebbe essere chiunque.<strong></strong></p>
<p><strong>Possiamo dire con sicurezza che non sarà Booth.<br />
DB</strong>: Sono vestito di nero [ora]. Non lo so! [Ride]<strong></strong></p>
<p><strong>E  a quanto pare ci sarà un nuovo serial killer in arrivo che è un  cecchino. Pensi che questo scombussolerà un po&#8217; Booth, visto il suo  passato come cecchino?<br />
DB</strong>: Di sicuro lo farà, ma non so nulla a riguardo.<strong></strong></p>
<p><strong>C&#8217;è qualcosa che vorresti vedere accadere per Booth in questa stagione?<br />
DB</strong>:  Mi piacerebbe vederlo fare più scene d&#8217;azione. E adoro l&#8217;interazione tra  me e Katheryn Winnick (Hannah) finora. E &#8216; divertente vedere come Brennan reagisce a questa cosa.<strong></strong></p>
<p><strong>Una dinamica del tutto nuova per quei personaggi?<br />
DB</strong>: Sì, bisogna fare un cambiamento e anche stuzzicare il pubblico a continuare a guardare questi due personaggi.<strong></strong></p>
<p><strong>Per quanto riguarda l&#8217;azione, hai realizzato il tuo desiderio in questa stagione finora?<br />
DB</strong>:  Abbiamo fatto un grande sequenza d&#8217;azione [nella season premiere]  mentre [Booth] era ancora in Afghanistan. Ero lì a combattere e  addestrare dei soldati afghani e ho ricevuto una telefonata nel momento  in cui prendevo dei ribelli. Niente di ché, solo un normale giorno di  addestramento per me. Sarebbe bello vedere come si potrebbe integrare di  più questa cosa. Ho fatto solo circa un 10%, una piccola  percentuale di azione. Vorrei poter fare di più. Ma è difficile, la  programmazione è complicata, è difficoltoso.<strong></strong></p>
<p><strong>Ma dopo che Booth  è stato in una zona di guerra, si potrebbe pensare che è carico e  pronto ad affrontarne di più a DC – buttare giù qualche porta, ecc.<br />
DB</strong>: Esattamente. Mi piacerebbe molto.<strong></strong></p>
<p><strong>Vi piacerebbe vedere di più le capacità d&#8217;azione di Booth in questa stagione?<br />
E cosa pensate di lui che cerca di far ingelosire Brennan? </strong></p>
<p><span style="text-decoration: underline;">Fonte</span>: <strong><a href="http://www.givememyremote.com/remote/2010/08/19/bones-david-boreanaz-brennan-needs-to-chase-booth-in-season-6/" target="_blank">Give Me My Remote</a><br />
</strong><span style="text-decoration: underline;">Traduzione</span>: Chemistry</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.i-bones.net/spoiler/2010/08/brennan-dovra-rincorrere-booth-nella-stagione-6/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>15</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Episodio 6&#215;04 &#8220;The body and the bounty&#8221;</title>
		<link>http://www.i-bones.net/spoiler/sides/2010/08/episodio-6x04-the-body-and-the-bounty/</link>
		<comments>http://www.i-bones.net/spoiler/sides/2010/08/episodio-6x04-the-body-and-the-bounty/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Aug 2010 07:30:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>xhio</dc:creator>
				<category><![CDATA[Sides]]></category>
		<category><![CDATA[6x04]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.i-bones.net/?p=5529</guid>
		<description><![CDATA[Se finora le sides ci hanno riservato sorprese e svolte indesiderate, quelle che riguardano l&#8217;episodio 6&#215;04, intitolato The Body and the Bounty (Il corpo e la ricompensa), putroppo ci svelano ben poco.
Infatti, nelle poche pagine a nostra disposizione, abbiamo modo di trovare solo vaghi riferimenti alle evoluzioni personali dei nostri personaggi preferiti. Il che, probabilmente, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Se finora le sides ci hanno riservato sorprese e svolte indesiderate, quelle che riguardano l&#8217;episodio <strong>6&#215;04</strong>, intitolato <strong>The Body and the Bounty</strong> (Il corpo e la ricompensa), putroppo ci svelano ben poco.</p>
<p>Infatti, nelle poche pagine a nostra disposizione, abbiamo modo di trovare solo vaghi riferimenti alle evoluzioni personali dei nostri personaggi preferiti. Il che, probabilmente, non è un caso, vista la loro delicata situazione attuale&#8230;</p>
<p><span id="more-5529"></span>L&#8217;episodio ha inizio con una coppia di hippie che, in cerca di cibo in un cassonetto di un ristorante, scoprono qualcosa che non si sarebbero mai aspettati:</p>
<blockquote><p><strong>DYLAN</strong><br />
Potrebbe essere carne. Se la cuoci bene è buona.</p>
<p>Estrae dai rifiuti la sua scoperta. E&#8217; un teschio ricoperto di capelli e vermi, la “carne” si stacca dall&#8217;osso. E&#8217; rivoltante. Sia Dylan che Soleil urlano nel vederlo. Dylan, istintivamente, lo lancia in aria. Finisce tra le mani di Soleil che immediatamente lo tira di nuovo a Dylan. Sembra una “patata bollente” che si passano a vicenda, urlando e cercando di sbarazzarsene.</p></blockquote>
<p>Da questa scena, tragicamente comica, veniamo condotti, diverse pagine dopo, nelle prime indagini del caso con Booth che, nella sala interrogatori dell&#8217;FBI, fa qualche domanda ad un uomo, <strong>Gregory Gallo</strong>, a capo di un&#8217;agenzia di cacciatori di taglie, che ha tra le mani l&#8217;immagine della ricostruzione facciale della vittima.</p>
<blockquote><p><strong>BOOTH</strong><br />
I miei colleghi dicono che lei può identificare questa persona.<br />
<strong>GREGORY GALLO</strong><br />
Certo. Questo è Ray. Ray Kaminsky detto “Wolf”.<br />
<strong>BOOTH</strong><br />
Uno di quelli che aveva una taglia sulla testa?<br />
<strong>GREGORY GALLO</strong><br />
Cosa? No! Wolf è uno dei bravi ragazzi. O un quasi bravo ragazzo. Lui è un investigatore privato.<br />
<strong>BOOTH</strong><br />
Un cacciatore di taglie?<br />
<strong>GREGORY GALLO</strong><br />
Con licenza. Molto esperto. Uno dei migliori che ho. E&#8217; sicuro che è morto?<br />
<strong>BOOTH</strong><br />
Sì.<br />
<strong>GREGORY GALLO</strong><br />
Qualcuno ha preso in contropiede Wolf? E&#8217; difficile da credere.<br />
<strong>BOOTH</strong><br />
Era sulle tracce di qualcuno?<br />
<strong>GREGORY GALLO</strong><br />
Sì.</p>
<p>Gli consegna un file con un registro della polizia e la foto segnaletica di <strong>Charles Braverman</strong>.</p></blockquote>
<p>E naturalmente le indagini si concentrano su quest&#8217;ultimo personaggio, un ricercato, accusato di aver ucciso un collega di lavoro. Le ricerche porteranno il nostro duo alla moglie di quest&#8217;uomo, <strong>Molly Braverman</strong>.</p>
<blockquote><p><strong>MOLLY BRAVERMAN</strong><br />
Sì?<br />
<strong>BOOTH</strong><br />
(mostrandole il distintivo) Sono l&#8217;Agente Speciale Seeley Booth dell&#8217;FBI e lei è la Dottoressa Temperance Brennan del Jeffersonian. Avremmo bisogno di parlare con lei un minuto signora Braverman.<br />
<strong>MOLLY BRAVERMAN</strong><br />
Mi dispiace. Non è un buon momento.</p>
<p>Sembra spaventata e cerca di richiudere la porta.<br />
Booth la tiene aperta.</p>
<p><strong>BRENNAN</strong><br />
Signora Braverman, abbiamo ragione di pensare che lei sia in pericolo.<br />
<strong>BOOTH</strong><br />
Suo marito potrebbe aver scoperto dove si trova e -</p>
<p>Molly vede qualcosa dietro a Booth e Brennan e sembra allarmata.</p>
<p><strong>BOOTH</strong><br />
Cosa? C&#8217;è qualcosa che non va?</p>
<p>Brennan si volta e indica dall&#8217;altra parte della strada.</p>
<p><strong>BRENNAN</strong><br />
Booth. Guarda. E&#8217; Braverman.</p></blockquote>
<p>E per coloro a cui manca un po&#8217; di azione, a questo punto dell&#8217;episodio verrete ripagati. Infatti non appena Booth si identifica, l&#8217;uomo inizia a fuggire. Assisteremo a un inseguimento e, visto che Braverman è armato, anche ad una sparatoria. Nessuno verrà ferito, fortunatamente per i nostri due, ma l&#8217;uomo riuscirà a scappare, a causa anche di una donna che si scontrerà con Booth durante l&#8217;inseguimento: <strong>Janet Leblanc</strong>, un&#8217;altra cacciatrice di taglie sulle tracce di Braverman.<br />
La donna viene quindi condotta all&#8217;FBI per essere interrogata.</p>
<blockquote><p><strong>JANET LEBLANC</strong><br />
Ok, andiamo, siamo nel tuo regno, siamo tutti dalla stessa parte, quindi cosa ne dici di slacciarmi i braccialetti?<br />
<strong>BOOTH</strong><br />
Dalla stessa parte?<br />
<strong>CAROLINE</strong><br />
Hai aggredito un agente federale.<br />
<strong>JANET LEBLANC</strong><br />
Non si è identificato come tale. (flirtando) E&#8217; un ragazzone. Riesce a reggere un colpetto o due.<br />
<strong>BOOTH</strong><br />
Un fuggitivo è scappato a causa tua.<br />
<strong>JANET LEBLANC</strong><br />
Lasciatemi andare. Lo prenderò per voi.<br />
<strong>CAROLINE</strong><br />
Se Braverman ferirà o ucciderà qualcun&#8217;altro perché ti sei intromessa, ti accuserò come complice.<br />
<strong>JANET LEBLANC</strong><br />
Sentite, mi dispiace. Ma stavo dietro a quell&#8217;uomo da 17 giorni. Passione, giusto? Sapete cosa voglio dire.</p>
<p>Booth toglie le manette a Janet.</p>
<p><strong>JANET LEBLANC</strong><br />
Wow. Mi lasci andare davvero?<br />
<strong>BOOTH</strong><br />
Vai, prima che cambi idea.</p>
<p>E lei lo fa.</p>
<p><strong>CAROLINE</strong><br />
Per quale ragione l&#8217;hai fatto?<br />
<strong>BOOTH</strong><br />
Raddoppiare la pressione a Braverman. Non mi importa chi lo prende per primo.<br />
<strong>CAROLINE</strong><br />
Detesto quando fai l&#8217;adulto e il sensibile. Dammi un po&#8217; di astio e vendetta, questo è quello che cerco in un uomo.</p></blockquote>
<p>La scoperta di un video di sorveglianza riporterà le indagini al datore di lavoro della vittima, Gregory Gallo, e Booth e Caroline torneranno ad interrogarlo.</p>
<blockquote><p><strong>GREGORY GALLO</strong><br />
Pensate davvero che io abbia ucciso the Wolf?<br />
<strong>CAROLINE</strong><br />
Ha ammesso che voi due avete litigato quindi, sì, il pensiero ci è passato per la mente.<br />
<strong>GREGORY GALLO</strong><br />
Non era niente. Un paio di amici che se le danno di santa ragione.<br />
<strong>CAROLINE</strong><br />
Certo, molto amichevole. Mi faccia un favore, non mi inviti a cena.</p></blockquote>
<p><strong>Caroline</strong>, un nome e una garanzia: in questa desolazione di informazioni le sue battute sicuramente sono un toccasana.<br />
L&#8217;uomo, però, nel corso dell&#8217;interrogatorio punterà il dito contro Janet Leblanc, la cacciatrice di taglie che lavora per lui, accusandola di aver fornito il video della sorveglianza per far perdere tempo all&#8217;FBI e riuscire a trovare lei stessa Braverman, intascando così la sua ricompensa.<br />
Gallo consegna a Booth e Caroline la registrazione di una telefonata tra il ricercato e sua moglie Molly, rivelando la sua complicità nel nascondere il marito.</p>
<p>E le pagine a nostra disposizione ci portano direttamente alle scene finali di questa puntata.</p>
<p>Torna un po&#8217; di azione, che si svolge all&#8217;ingresso di un ospedale dove Booth trova Braverman: l&#8217;uomo sta camminando verso di lui e, quando Booth gli mostra la pistola, inizia a fuggire.<br />
Viene fermato da Janet che gli punta un&#8217;arma contro e spara per fermarlo.</p>
<blockquote><p>L&#8217;uomo cade a terra ferito e Booth intima alla donna di gettare la pistola.</p>
<p><strong>BOOTH</strong><br />
Getta l&#8217;arma.<br />
<strong>JANET LEBLANC</strong><br />
Rilassati, G-Man. E&#8217; solo una pistola a salve.<br />
<strong>BOOTH</strong><br />
Gettala.<br />
<strong>JANET LEBLANC</strong><br />
Ho i testimoni. Ho preso io l&#8217;uomo. La taglia è mia.<br />
<strong>BOOTH</strong><br />
In ginocchio.</p>
<p>Janet si avvicina a Braverman, che è a terra ferito ma vivo, e lo ammanetta.</p>
<p><strong>JANET LEBLANC</strong><br />
E&#8217; ufficialmente mio. Ora puoi arrestarmi, non importa.</p>
<p>Brennan arriva nell&#8217;atrio trascinando Molly per le gambe.</p>
<p><strong>BOOTH</strong><br />
Gesù, Bones, cosa hai fatto?</p>
<p>Si sposta per ammanettare Janet.</p>
<p><strong>JANET LEBLANC</strong><br />
Seriamente? Ancora. Hai davvero una fissa per le manette, lo sai?<br />
<strong>BOOTH</strong><br />
Ehi, Bones, pensi che Jude, l&#8217;“Amico Scienziato”, ha ragione a proposito dello spara patate? Può una pistola a salve generare la stessa forza newton per pollice quadrato?<br />
<strong>BRENNAN</strong><br />
Solo “newton”, Booth. E, sì, penso possano essere molto simili. Perché?</p>
<p>Booth spinge Janet sullo stomaco e si china per prendere la pistola a salve e darla a Brennan.</p>
<p><strong>BRENNAN</strong><br />
La cacciatrice di taglie ha ucciso Wolf?</p></blockquote>
<p>La colpevole era quindi Janet, che ha ucciso il collega per poter acciuffare il ricercato da sola e intascare, quindi, la sua ricompensa.</p>
<blockquote><p><strong>JANET LEBLANC</strong><br />
L&#8217;Amico Scienziato? Sono stata beccata da un intrattenitore per bambini?<br />
<strong>BRENNAN</strong><br />
Sarà anche un intrattenitore per bambini, ma è in primo luogo e principalmente un Uomo di Scienza.</p></blockquote>
<p>Ricordate gli <a title="Leggi l'articolo di cui si parla" href="../../spoiler/rumors/2010/08/david-alan-grier-corteggera-brennan/" target="_self">spoiler di ieri</a>? Ovviamente qui si fa riferimento al personaggio del <em>prof. Jude, the Science Dude</em> (che sarà interpretato da <a title="Vai alla scheda dell'attore su IMDB" href="http://www.imdb.it/name/nm0004979/" target="_blank"><strong>David Alan Grier</strong></a>) ispirato a <em>&#8220;<a title="Vai all'approfondimento su Wikipedia" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Bill_Nye" target="_blank">Bill Nye the Science Guy</a>&#8220;</em> di cui vi parlavamo ieri.</p>
<p>Nelle battute finali vedremo infine un Jeffersonian trasformato in uno studio televisivo con la piattaforma forense allestita a palcoscenico per l&#8217;occasione, che accoglierà molti bambini dello show “L&#8217;Amico della Scienza”.</p>
<blockquote><p>Booth, in piedi con Cam, Hodgins, Angela e Caroline, guarda i bambini che fanno chiasso.</p>
<p><strong>BOOTH</strong><br />
Nessun&#8217;altro è nervoso? Io sono nervoso.</p></blockquote>
<p>Brennan non è con loro. Dagli <a title="Leggi l'articolo di cui si parla" href="http://www.i-bones.net/spoiler/rumors/2010/08/david-alan-grier-corteggera-brennan/" target="_self">altri spoiler</a> sappiamo che nonostante la sua iniziale riluttanza a partecipare al programma, aveva poi acconsentito a farlo a patto che &#8220;l&#8217;Amico Scienziato&#8221; avesse dato una mano con le indagini, quindi probabilmente si sta preparando prima di andare in scena.<br />
E&#8217; per questa ragione che Booth è nervoso? O ci sarà anche Parker tra quei bambini?</p>
<p>Ovviamente non ci è dato saperlo perché le informazioni a nostra disposizione finiscono qui.<br />
E tra queste, purtroppo, non c&#8217;è la risposta alla nostra più insistente domanda: ma Hannah apparirà in questo episodio?<br />
Già perché, sulla base degli spoiler usciti in precedenza, la SO (Significant Other o Schiatta Ora che dirsivoglia) più detestata della televisione dovrebbe essere impiegata per circa cinque episodi. Sappiamo, però, che questo termine è piuttosto labile visto che la stagione non è ancora definita nei dettagli dagli autori&#8230;</p>
<p>Non ci resta che augurarci la sua presenza nelle pagine non diffuse, così da poter spuntare questa come la sua terza apparizione e archiviare la sua partenza nel più breve tempo possibile.</p>
<p>Nel frattempo attenderemo con ansia l&#8217;uscita delle nuove sides&#8230; sperando che ci portino molte, nuove e interessanti informazioni da darvi.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.i-bones.net/spoiler/sides/2010/08/episodio-6x04-the-body-and-the-bounty/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>David Alan Grier corteggerà Brennan?</title>
		<link>http://www.i-bones.net/spoiler/rumors/2010/08/david-alan-grier-corteggera-brennan/</link>
		<comments>http://www.i-bones.net/spoiler/rumors/2010/08/david-alan-grier-corteggera-brennan/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 19 Aug 2010 11:10:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>xhio</dc:creator>
				<category><![CDATA[Rumors]]></category>
		<category><![CDATA[6x04]]></category>
		<category><![CDATA[TvGuide]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.i-bones.net/?p=5524</guid>
		<description><![CDATA[TVGuide ha appreso in esclusiva che David Alan Grier è stato contattato per apparire come guest star in Bones nel ruolo di un tipo alla Bill Nye, the Science Guy, [NdT:  "Bill Nye the Science Guy" è un programma televisivo scientifico-educativo andato in onda a metà degli anni '90 per 100 episodi, presentato Bill Nye [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>TVGuide ha appreso in esclusiva che <a title="Vai alla scheda dell'attore su IMDB" href="http://www.imdb.it/name/nm0004979/" target="_blank"><strong>David Alan Grier</strong></a> è stato contattato per apparire come guest star in Bones nel ruolo di un tipo alla <em>Bill Nye, the Science Guy</em>, [NdT:  <em>"<a title="Vai all'approfondimento su Wikipedia" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Bill_Nye" target="_blank">Bill Nye the Science Guy</a>"</em> è un programma televisivo scientifico-educativo andato in onda a metà degli anni '90 per 100 episodi, presentato Bill Nye e prodotto dalla Walt Disney Educational Services].</p>
<p><span id="more-5524"></span></p>
<div id="attachment_5525" class="wp-caption alignright" style="width: 196px"><a href="http://www.i-bones.net/wp/wp-content/uploads/david_grier_on_bones.jpg"><img class="size-full wp-image-5525" title="David Allan Grier on Bones" src="http://www.i-bones.net/wp/wp-content/uploads/david_grier_on_bones.jpg" alt="David Allan Grier on Bones" width="186" height="271" /></a><p class="wp-caption-text">David Allan Grier</p></div>
<p>Grier interpreterà il <strong><em>Professor Bunsen Jude, the Science Dude</em></strong>, il bizzarro presentatore di un programma televisivo per bambini che arriva al Jeffersonian sperando di poter ospitare nel suo programma Brennan, in veste di scienziata.<br />
Quando Brennan si prende gioco dell’offerta di Jude perché non lo considera uno scienziato serio, Jude si offre di lavorare con gli <em>squintern </em>per aiutare a risolvere un caso di omicidio e stringe un patto con Brennan: se lui avrà successo, lei acconsentirà ad apparire nel suo show.</p>
<p>Grier è meglio conosciuto per la sua partecipazione al varietà della Fox <a title="Vedi di cosa si tratta" href="http://www.imdb.it/title/tt0098830/" target="_blank">In Living Color</a> e alla sit com di breve vita della NBC <a title="Vedi di cosa si tratta" href="http://www.imdb.it/title/tt0247085/" target="_blank">DAG</a>. Recentemente ha anche partecipato come concorrente all’ottava edizione di Dancing with the Stars (NdT: edizione USA, ovviamente).</p>
<p><span style="text-decoration: underline;">Fonte</span>: <a title="Leggi l'articolo originale" href="http://www.tvguide.com/News/Bones-David-Alan-Grier-1021996.aspx" target="_blank">TvGuide.com</a><br />
<span style="text-decoration: underline;">Traduzione</span>: PenelopePepe</p></blockquote>
<p>Riferendosi questa notizia all&#8217;episodio <a title="Leggi gli articoli riguardanti questo episodio" href="http://www.i-bones.net/tag/6x04/" target="_self"><strong>6&#215;04</strong> &#8220;The body in the bounty&#8221;</a>, immaginiamo che lo strano/surreale episodio che deve coinvolgere Brennan, di cui <a title="Leggi l'articolo di cui si parla" href="http://www.i-bones.net/spoiler/2010/08/hart-hanson-sullo-strano-episodio-che-coinvolgera-brennan/" target="_self">Hart Hanson ci aveva parlato qualche giorno fa</a>, non sarà il quarto come lui ci aveva anticipato, ma probabilmente slitterà.</p>
<p>E comunque, non so voi, ma noi abbiamo la sensazione che questo &#8220;corteggiare Brennan&#8221; di cui parlano questi spoiler non sia che un gonfiare la notizia per darle più risonanza di quanta in realtà non ne abbia, anche perchè&#8230;avete visto il tizio? Ok che Brennan non ha un gran gusto in fatto di uomini (o si accontenta di poco), ma questo sarebbe un tantino troppo in là con gli anni per lei&#8230;non trovate?</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.i-bones.net/spoiler/rumors/2010/08/david-alan-grier-corteggera-brennan/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Dante di Beautiful scritturato per un episodio di Bones</title>
		<link>http://www.i-bones.net/spoiler/2010/08/dante-di-beautiful-scritturato-per-un-episodio-di-bones/</link>
		<comments>http://www.i-bones.net/spoiler/2010/08/dante-di-beautiful-scritturato-per-un-episodio-di-bones/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 17 Aug 2010 07:48:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>xhio</dc:creator>
				<category><![CDATA[Spoiler]]></category>
		<category><![CDATA[6x03]]></category>
		<category><![CDATA[Digital Spy]]></category>
		<category><![CDATA[TV Guide]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.i-bones.net/?p=5514</guid>
		<description><![CDATA[Antonio Sabato Jr., l&#8217;attore conosciuto per aver interpretato Dante Damiano in ben 260 episodi di Beautiful, è stato scritturato per apparire nel terzo episodio della sesta stagione di Bones (6&#215;03 &#8220;The maggots in the meathead&#8221;) dove interpreterà il ruolo di un guido nel nightclub dove Booth e Brennan andranno ad investigare.

In un primo momento sembrava [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a title="Vai alla scheda dell'attore su IMDB" href="http://www.imdb.it/name/nm0004645/" target="_blank"><strong>Antonio Sabato Jr.</strong></a>, l&#8217;attore conosciuto per aver interpretato Dante Damiano in ben 260 episodi di <strong>Beautiful</strong>, è stato scritturato per apparire nel terzo episodio della <a title="Vai alla scheda della sesta stagione" href="http://www.i-bones.net/episodi/s6/" target="_self">sesta stagione</a> di Bones (<a title="Leggi gli articoli riguardanti questo episodio" href="http://www.i-bones.net/tag/6x03/" target="_self"><strong>6&#215;03</strong> &#8220;The maggots in the meathead&#8221;</a>) dove interpreterà il ruolo di un <a title="Leggi la definizione su Wikipedia" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Guido_%28slang%29" target="_blank"><em><strong>guido</strong></em></a> nel nightclub dove Booth e Brennan andranno ad investigare.</p>
<p><span id="more-5514"></span></p>
<div id="attachment_5518" class="wp-caption alignright" style="width: 178px"><a href="../wp-content/uploads/antonio_sabato_jr_on_Bones.jpg"><img title="Antonio Sabato jr on Bones" src="../wp-content/uploads/antonio_sabato_jr_on_Bones.jpg" alt="Antonio Sabato jr from Beautiful" width="168" height="252" /></a><p class="wp-caption-text">Antonio Sabato Jr.</p></div>
<p>In un primo momento sembrava che questo ruolo dovesse essere interpretato da <a title="Vai alla scheda dell'attore su IMDB" href="http://www.imdb.it/name/nm3725626/" target="_blank">Michael &#8216;The Situation&#8217; Sorrentino</a>, protagonista dello show di MTV <a title="Leggi un approfondimento al riguardo" href="http://www.ilsole24ore.com/art/SoleOnLine4/Tempo%20libero%20e%20Cultura/2010/01/jersey-shore.shtml?uuid=1452e328-0b3d-11df-8e59-6b66dae07f89&amp;DocRulesView=Libero" target="_blank"><strong>Jersey Shore</strong></a>, (nel cui mondo sarà ambientato questo episodio di Bones), il quale, per sopraggiunti problemi contrattuali, non ha più potuto partecipare.</p>
<p>In questo stesso episodio sarà presente come guest-star anche <a title="Vai alla scheda dell'attrice su IMDB" href="http://www.imdb.it/name/nm0516225/" target="_blank"><strong>Lisa Lo Cicero</strong></a> di &#8220;<em><strong>General Hospital</strong></em>&#8220;, nei panni della madre della vittima.</p>
<p><span style="text-decoration: underline;">Fonti</span>: <a title="Vai al sito ufficiale" href="http://www.tvguide.com/News/Kecks-Exclusives-Antonio-1021888.aspx" target="_blank">Tv Guide</a> &#8211; <a title="Leggi la notizia in lingua originale" href="http://www.thedeadbolt.com/news/107953/jersey_shore_the_situation_no_bones_cameo_news.php" target="_blank">The deadbolt</a> &#8211; <a title="Leggi la notizia in lingua originale" href="http://www.digitalspy.co.uk/ustv/s117/bones/news/a262307/antonio-sabato-jr-signs-up-for-bones.html" target="_blank">Digital Spy</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.i-bones.net/spoiler/2010/08/dante-di-beautiful-scritturato-per-un-episodio-di-bones/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Hart Hanson sullo &#8220;strano&#8221; episodio che coinvolgerà Brennan</title>
		<link>http://www.i-bones.net/spoiler/2010/08/hart-hanson-sullo-strano-episodio-che-coinvolgera-brennan/</link>
		<comments>http://www.i-bones.net/spoiler/2010/08/hart-hanson-sullo-strano-episodio-che-coinvolgera-brennan/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 11 Aug 2010 11:12:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Omelette</dc:creator>
				<category><![CDATA[Interviste]]></category>
		<category><![CDATA[Spoiler]]></category>
		<category><![CDATA[6x04]]></category>
		<category><![CDATA[Give Me My Remote]]></category>
		<category><![CDATA[Hart Hanson]]></category>
		<category><![CDATA[Marisa Roffman]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.i-bones.net/?p=5501</guid>
		<description><![CDATA[Al creatore dello show, Hart Hanson, non piacciono gli spoiler. Per niente.
Infatti, parlare di spoiler di fronte a lui, ti garantisce quasi certamente che si agiti e ti insulti.
(OK, va bene gli insulti che mi ha rivolto possono essere stati indotti dalla mia strana memoria, ma sono abbastanza vicini [alla realtà])
Nonostante questo non ho lasciato [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Al creatore dello show, Hart Hanson, non piacciono gli spoiler. Per niente.</p>
<p>Infatti, parlare di spoiler di fronte a lui, ti garantisce quasi certamente che si agiti e ti insulti.</p>
<p>(OK, va bene gli insulti che mi ha rivolto possono essere stati indotti dalla mia strana memoria, ma sono abbastanza vicini [alla realtà])</p>
<p>Nonostante questo non ho lasciato che potenziali insulti mi prevenissero dal tirare fuori il problema durante il nostro incontro.</p>
<p>Le cose che non faccio per voi ragazzi.</p>
<p>Leggete cosa Hart dice circa la sesta stagione, dallo strano quarto episodio, fino alle possibili guest star e altro&#8230;<span id="more-5501"></span></p>
<p><strong>Parliamo della sesta stagione di BONES. Vedremo Eric Millegan tornare nel ruolo di Zack?<br />
Hart Hanson</strong>: non so. Non so. Stiamo pianificando circa il decimo episodio e lui non è in nessun copione fino ad ora. Ci riuniremo di nuovo insieme per parlare dei prossimi tredici e poi decideremo se faremo tornare Zack o meno.</p>
<p><strong>Che mi dici di far tornare Stephen Fry ne ruolo di Gordon Gordon?<br />
HH</strong>: dite a Stephen di smettere di accettare tutti i lavori del mondo!</p>
<p><strong>Mi sembra giusto. Quando abbiamo parlato quest’anno, hai detto che avresti voluto Cyndi Lauper per il 101esimo episodio della scorsa primavera, ma hai dovuto fermare la storia perché lei si è ammalata. Avete qualche piano per riportala indietro questa stagione?<br />
HH</strong>: sì, è una B-story piuttosto modulare, quindi appena lei sarà disponibile.</p>
<p><strong>Beh, lei ha detto di essere disponibile per voi quando volete.<br />
HH</strong>: non è del tutto vero. La sua disponibilità è del genere “posso questo giorno”, e noi ne abbiamo bisogno per due o tre giorni oltre quello in cui è libera. La programmazione in BONES è una delle cose più ridicolmente complicate del pianeta. Vuoi sapere perché?</p>
<p><strong>Sentiamo.<br />
HH</strong>: dobbiamo preparare questi corpi. Sono molto difficili da fare e costano una fortuna. Non puoi girare con loro all’inizio dello show, perché ci vuole quasi tutto il tempo dello show per finire di prepararli. Quindi tutte le scene con i corpi vanno alla fine. E poi non possiamo permetterci di andare in così tante location. Quindi cominciando con i corpi e con la disponibilità degli attori e cercando di non uccidere le star di BONES, David [Boreanaz] ed Emily [Deschanel] che sono nella maggior parte delle scene, all’improvviso ci troviamo a non avere tutta questa flessibilità [con le guest-star]. In più tutte queste cose che vanno in video, devono essere fatte, quindi o vanno dal davanti a dietro o sono girate a pezzi.<strong> </strong>Non sei ancora stufa? Perché posso continuare ancora e ancora.</p>
<p><strong>No, non sono annoiata. Ma stai cercando di distogliermi dal domandarti quello a cui non vuoi rispondere. Parliamo di relazioni per un minuto. Abbiamo visto Booth cercare di andare un po’ avanti la scorsa stagione con Catherine. Brennan era con Hacker. Ma poi non abbiamo più rivisto i personaggi, quindi do per scontato che queste relazioni siano finite?<br />
HH</strong>: beh, non sono davvero nemmeno cominciate. Sono solo andati a degli appuntamenti.</p>
<p><strong>Hacker ci ha provato con Brennan quasi per tutta la stagione. E da quello che abbiamo visto, Catherine ha comprato a Booth una cravatta. Sembra che ci sia stato <em>qualcosa</em> lì. Ma con la nuova ragazza di Booth, Hannah, vedremo più una vera relazione? E vedremo la reazione di Brennan questa relazione?<br />
HH</strong>: beh, dato che non ho ancora mai ammesso l’esistenza di Hannah, dovresti chiedere a Stephen di lei.</p>
<p><strong>Ho chiesto a Stephen Nathan di Hannah. Ma se non vuoi parlare di Hannah, di cosa vuoi parlare?<br />
HH</strong>: io mi occupo dei massimi sistemi.</p>
<p><strong>Bene, parliamo degli episodi. Che tipo di casi ci possiamo spettare nella sesta stagione?<br />
HH</strong>: beh [pausa] ci occuperemo di Jersey Shore. Intendi cose così, le arene? Non ti interessa davvero!</p>
<p><strong>Mi interessa! Sono affascinata dal quarto episodio, in cui Brennan investiga su un corpo che le rassomiglia. Sarà una cosa letterale o è qualcosa che si manifesta nella sua mente o subconscio e lei proietta se stessa in quei resti? Che ci puoi dire di quell’episodio?<br />
HH</strong>: [pausa] non è una pazzia che lei guardi questa persona e pensi, o mio Dio, sono io. Non è una pazzia. È strano per lo show. Non so se fare mo questa cosa che sto per dire, perché se non la facciamo, non voglio che tutti dicano che ho mentito. Ma ecco qualcosa che per me era interessante e mi ha portato a questo episodio- che possiamo o non possiamo letteralmente fare. Ma ho pensato, Sweets dice qualcosa di psicologico e Brennan risponde “non so cosa significhi.” E tu pensi, perché? Il linguaggio è perfettamente chiaro! Perché non sai cosa significhi? E ho pensato, non sarebbe interessante sentire quello che sente quando parla? E questo ha portato a questo episodio che è visto totalmente attraverso i suoi occhi ed orecchie, attraverso ciò che vede e sente. Ed è solo leggermente differente da ciò che l’onnisciente macchina da presa vede, il profeta oggettivo. Faremo un episodio soggettivo. E non ho detto questa cosa a nessun altro.</p>
<p><strong>Suona davvero intrigante. Farete un altro episodio in cui la gang è intrappolata in laboratorio, stile</strong> <strong>“Proof in the Pudding” o “The Man in the Fallout Shelter”? questi episodi tendono ad essere spettacolari.<br />
HH</strong><strong>: </strong>i nostri show imbottigliati? Dobbiamo farli. È fantastico che vi piacciano perché dobbiamo farli per la mancanza di trasferte in giro e riempire con una buona direzione e recitazione, sai.</p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong>Assolutamente. E che mi dici delle feste? Ci sarà un episodio natalizio quest’anno?<br />
HH</strong><strong>: </strong>dobbiamo ancora avere il nostro programma finale ben corazzato e poi decideremo se fare l’episodio di Natale. Probabilmente lo faremo.</p>
<p><strong> </strong></p>
<p><span style="text-decoration: underline;">Fonte</span><strong>: </strong><a title="Vai all'articolo originale ed al video" href="http://www.givememyremote.com/remote/2010/08/10/bones-scoop-creator-hart-hanson-on-the-upcoming-strange-episode-guest-stars-and-season-6/" target="_blank">GIVE MY REMOTE</a> di Marisa Roffman<strong><br />
</strong><span style="text-decoration: underline;">Traduzione</span><strong>: </strong>omelette73</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.i-bones.net/spoiler/2010/08/hart-hanson-sullo-strano-episodio-che-coinvolgera-brennan/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Il produttore Stephen Nathan parla della sesta stagione</title>
		<link>http://www.i-bones.net/spoiler/2010/08/il-produttore-stephen-nathan-parla-della-sesta-stagione/</link>
		<comments>http://www.i-bones.net/spoiler/2010/08/il-produttore-stephen-nathan-parla-della-sesta-stagione/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 07 Aug 2010 07:30:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Omelette</dc:creator>
				<category><![CDATA[Interviste]]></category>
		<category><![CDATA[Spoiler]]></category>
		<category><![CDATA[6x01]]></category>
		<category><![CDATA[6x02]]></category>
		<category><![CDATA[Give Me My Remote]]></category>
		<category><![CDATA[Marisa Roffman]]></category>
		<category><![CDATA[Stephen Nathan]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.i-bones.net/?p=5466</guid>
		<description><![CDATA[Come abbiamo detto innumerevoli volte ci sono diverse voci circa quello che accadrà nella sesta stagione di BONES.
E dato che il creatore dello show Hart Hanson è stato più che contorto – letteralmente &#8211; ogni volta che gli abbiamo chiesto degli spoiler, abbiamo deciso di andare dal produttore esecutivo Stephen Nathan e sentire la sua [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Come abbiamo detto innumerevoli volte ci sono diverse voci circa quello che accadrà nella sesta stagione di BONES.</p>
<p>E dato che il creatore dello show Hart Hanson è stato più che contorto – letteralmente &#8211; ogni volta che gli abbiamo chiesto degli spoiler, abbiamo deciso di andare dal produttore esecutivo Stephen Nathan e sentire la sua su cosa accadrà nella sesta stagione, se l’appassionata reazione dei fan abbia cambiato qualche trama che era stata originariamente pianificata e cosa ci sia in cantiere per le nostre favorite &#8211; e non favorite &#8211; coppie&#8230;<span id="more-5466"></span></p>
<blockquote><p><strong>La sesta stagione riprende qualche mese dopo la fine della quinta, ma sembra che ognuno abbia la sua da dire circa quanto tempo sia passato. Quindi, quando incontreremo nuovamente la gang del Jeffersonian?<br />
Stephen Nathan</strong>: non sono esattamente sicuro. Penso siano sette mesi. Ritornano prima del previsto per qualche cosa che accade e che riguarda Cam e loro tornano per aiutarla.</p>
<p><strong>E ci sarà una spiegazione circa il perché i membri del team non torneranno da dove sono venuti una volta aver aiutato Cam? Ovviamente Hodgins ed Angela possono fare quello che vogliono, ma viene da pensare che sia più difficile per Brennan lasciare gli scavi e per Booth interrompere i suoi doveri con l’esercito.<br />
SN:</strong> è tutto spiegato. È tutto spiegato.</p>
<p><strong>I fan avranno problemi con la facilità con cui riusciranno ad lasciare i loro impegni?<br />
SN</strong>: non penso. Hanno le loro ragioni per essere tornati. E la possibilità di tornare allo scavo e tutto è ancora lì quando riprendiamo la nuova stagione. Il potenziale per visitare di nuovo i posti da cui vengono resta.</p>
<p><strong>Vedremo dei flashback del periodo che abbiamo perso?<br />
SN</strong>: no. non ci saranno flashback. Nel primo episodio vedremo da dove vengono, ma dopo che torneranno [a Washington] non toneremo lì.</p>
<p><strong>Hai scritto il secondo episodio della stagione. Che cosa ci puoi dire a riguardo?<br />
SN</strong>: è il primo caso regolare. E una vecchia amicizia di Booth arriva.</p>
<p><strong>Ah, sì, un’amica donna.<br />
SN</strong>: un’amica donna di Booth. Arriva un’amica di Booth a lui molto vicina.</p>
<p><strong>E, giusto per chiarire, il suo nome è Hannah, giusto? Perché abbiamo voci che il suo nome possa essere Ashley.<br />
SN</strong>: è Hannah, non Ashley. Ashley era il nome che aveva in fase di sviluppo (creativo).</p>
<p><strong>Booth si aspetta l’arrivo di Hannah?<br />
SN</strong>: No! assolutamente no. Booth non si aspetta affatto il suo arrivo.</p>
<p><strong>I fan si sono già fatti sentire parecchio circa la relazione tra Hannah e Booth. Si dice che lei sarà in giro per cinque episodi, ma i piani sono ancora così?<br />
SN</strong>: aspetteremo e vedremo come funzionano le cose. Abbiamo piano per tutte le relazioni- Brennan, Booth, tutti gli squint, qualsiasi nuovo personaggio ricorrente che arrivi, ma cose del genere possono sempre cambiare quando vedi la dinamica di un qualsiasi nuovo personaggio che aggiungi ad uno show.</p>
<p><strong>Beh, immagino che la dinamica possa cambiare anche quando perdi un personaggio. Cosa mi puoi dire riguardo il personaggio che sarà sacrificato quest’anno? Sarà un attacco fatale?<br />
SN</strong>: uno dei nostri sarà una vittima. È tutto quello che possiamo dire a questo punto. Di nuovo, stiamo sviluppando tutto. Non diciamo che qualcuno se ne andrà per sempre, non diciamo che non se ne andrà per sempre. In realtà non diciamo nulla. [ride]</p>
<p><strong>Ti piace fare il misterioso. Hai scherzato sul fatto che i ragazzi che sono dietro le quinte di LOST fossero cattivi, ma io sono dell’idea che tu dica molto meno di quello che non abbiano detto loro.<br />
SN</strong>: beh, ci piace fare i misteriosi. Penso che con LOST fossero misteriosi perché non avevano idea di cosa stesse accadendo. Noi abbiamo un idea, stiamo solo tentando di essere cattivi e di mettere in difficoltà. [ride] Sai, fino a che i fan sono arrabbiati, prestano attenzione.</p>
<p><strong>Ma quando i fan vi prestano questo tipo di attenzione e si arrabbiano, non pensate ci sia anche il rischio di alienarseli troppo?<br />
SN</strong>: non penso che ci stiamo alienando i fan. Fortunatamente stiamo solo cercando di sorprenderli. Nessuno vuole che tu riveli la fine di un film. Potresti dire “dimmela! dimmela! dimmela!” e quando lo fai, gli hai rovinato il film. Cosa stiamo dicendo è nelle nostre storie, tutti i nostri personaggi stanno evolvendo e il prodotto finale di questa evoluzione è in molti casi sconosciuta a noi, come ai fan. Quindi a volte siamo un po’ difficili e criptici, ma a volte è perché non siamo davvero sicuri su quale sarà la scelta migliore per i personaggi e devi lasciare che si riveli da sola. Quindi chiediamo davvero scusa ai fan che sono tanto arrabbiati. Non intendiamo farli uscire così dai gangheri. È una conseguenza della nostra stessa ignoranza.</p>
<p><strong>La reazione dei fan gioca qualche ruolo nel modo di gestire una trama? Per esempio, il piano iniziale era che la sesta stagione ricominciasse un anno dopo e molti fan hanno protestato davvero per questa cosa. Ora la gang si riunirà dopo sette mesi di separazione. C’è qualche legame tra queste due cose?<br />
SN</strong>: spererei che i [fan] realizzino che se facessimo sempre ciò che si aspettano, non gli piacerebbe davvero lo show e non avrebbero bisogno di guardarlo, perché saprebbero cosa accadrebbe. Penso che sia il nostro lavoro trattare i personaggi come persone vere e le persone vere sono imprevedibili. E le situazioni vere sono imprevedibili. Quindi puoi dire, vado via per un anno o dire mi prendo un impegno definitivo con questa persona o farò questo lavoro per sempre e queste cose cambiano a seconda di come mutano le circostanze.</p>
<p><strong>E voi avete sentito che la cosa con Cam della premiere fosse un’opportunità migliore per riportare indietro il gruppo che l’incontro dopo un anno al chiosco del caffè?<br />
SN</strong>: [ciò che accade con Cam] è un evento che mette alla prova tutti i nostri personaggi, perché erano tutti così vicini alla fine della quinta stagione. I fan posso essersi arrabbiati [dopo il finale] perché ciascuno è andato per la sua strada, ma questo può essere un modo per dire quanto vicino questo gruppo sia, quanto significhino l’uno per l’altro.</p>
<p><strong>Il gruppo è unito, ma nella vita vera, molti degli attori ricorrenti hanno pianificato altri lavori. Siete dell’idea di aggiungere nuovi squintern quest’anno, nel caso li perdiate?<br />
SN</strong>: a questo punto delle cose non abbiamo pianificato di aggiungere altri squintern, a meno che non perdiamo qualcuno da cui dipendiamo. Sono tutti fantastici, non posso credere che non siano tutti delle grandi star. Non potremmo esserne più fieri &#8211; o avere più rispetto &#8211; per questi attori.</p>
<p><strong>Sono assolutamente un gruppo fantastico.<br />
SN</strong>: all’inizio avevamo nei progetti di tenere uno solo di questi personaggi nello show. Solo non abbiamo potuto farlo. Non potremmo mai decidere chi dovrebbe rimanere e chi andare via. Non sembra giusto.</p>
<p><strong>Ognuno di loro porta qualcosa di diverso in BONES. E Daisy ha appena trascorso 7 mesi nelle isole Maluku con Brennan&#8230;la loro relazione è cambiata? Brennan non ha mai avuto una grande passione per lei.<br />
SN</strong>: penso che la loro relazione sia decisamente forte. È ciò che accadrà tra Daisy e Sweets che non è ancora chiaro.</p>
<p><strong>Avete preso qualche decisione riguardo la relazione tra Sweets e Daisy?<br />
SN</strong>: non ancora.</p>
<p><strong>E che dici di Angela e Hodgins? Hanno avuto una buona luna di miele?<br />
SN</strong><strong>: sì. È andato tutto a meraviglia. Attraverseranno ciò che attraversano tutte le coppie, sai? Saranno l’ancora, il rapporto-saggio. Questo non significa che non incontreranno ostacoli sul cammino, ma questo è ciò che fa una normale coppia. È una seria relazione.</strong></p>
<p><strong>Che ci dici di Cam e del suo ragazzo? Rivedremo Elon Gold nello show?<br />
SN</strong><strong>:  vogliamo rivederlo di nuovo. Lo rivedremo. Ed anche sua figlia. </strong>[L’attrice che interpreta] sua figlia è in un altro show, quindi dobbiamo pianificare la cosa.</p></blockquote>
<p>Siete eccitati per la sesta stagione di BONES?</p>
<p>Parliamone&#8230;</p>
<p><span style="text-decoration: underline;">Fonte</span>: <a title="Vai all'articolo originale." href="http://www.givememyremote.com/remote/2010/08/05/bones-executive-producer-stephen-nathan-talks-season-6-relationships-and-fan-reaction/" target="_blank">GIVE MY REMOTE</a> di Marisa Roffman<br />
<span style="text-decoration: underline;">Traduzione</span>: omelette73</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.i-bones.net/spoiler/2010/08/il-produttore-stephen-nathan-parla-della-sesta-stagione/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Episodio 6&#215;03 &#8220;The Maggots in the Meathead&#8221;</title>
		<link>http://www.i-bones.net/spoiler/sides/2010/08/episodio-6x03-the-maggots-in-the-meathead/</link>
		<comments>http://www.i-bones.net/spoiler/sides/2010/08/episodio-6x03-the-maggots-in-the-meathead/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 06 Aug 2010 07:30:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Omelette</dc:creator>
				<category><![CDATA[Sides]]></category>
		<category><![CDATA[6x03]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.i-bones.net/?p=5379</guid>
		<description><![CDATA[Curiosi di sapere cosa succederà nel terzo episodio della sesta stagione?
Bene, qui avrete tutto quanto ci è possibile raccontarvi a riguardo.
Vi avvisiamo subito che non vengono fornite molte informazioni riguardo i personaggi del nostro cuore, ma nelle poche righe dedicate a loro sono racchiuse tante sorprese.
La puntata 6&#215;03, dal titolo “The Maggots in the Meathead” [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Curiosi di sapere cosa succederà nel terzo episodio della sesta stagione?<br />
Bene, qui avrete tutto quanto ci è possibile raccontarvi a riguardo.<br />
Vi avvisiamo subito che non vengono fornite molte informazioni riguardo i personaggi del nostro cuore, ma nelle poche righe dedicate a loro sono racchiuse tante sorprese.</p>
<p>La puntata 6&#215;03, dal titolo “<strong>The Maggots in the Meathead</strong>” (I tarli nella testa di rapa), si apre di notte, come sfondo le onde del mare che si infrangono su una spiaggia.<span id="more-5379"></span></p>
<p>Un uomo in cerca di tesori, grazie al suo metal detector, rintraccia un punto dove scavare. La sua ricerca non è vana e si ritrova tra le mani un ciondolo molto vistoso attaccato ad una collana. Cercando di estrarla dalla sabbia porta alla luce anche i resti del proprietario della collana stessa, in avanzato stato di decomposizione. Ma se pensate che questa sarà la scena che vi farà accapponare più la pelle nel corso di questo episodio vi sbagliate.</p>
<p>Già, perché in quello stesso momento, nella camera da letto di un appartamento a noi ben noto, si svolge una delle scene più raccapriccianti mai viste:</p>
<p>La testa di Hannah Burley è appoggiata sul petto di Booth. Entrambi sono radiosi, ansimanti e sorridono furtivamente.</p>
<p>Comprendiamo l’impellente senso di nausea che vi ha colti, consigliamo, per chi apprezza, di combatterlo tenendo conto che, grazie a questa scena, vedremo un David Boreanaz seminudo&#8230;<br />
Scherzi a parte, naturalmente situazioni di questo tipo le dobbiamo mettere in conto vista la relazione sentimentale di Booth, insomma, non possiamo pretendere che si comporti come un monaco, anche se lo vorremmo. Consoliamoci sperando che quel momento, probabilmente, verrà interrotto da una telefonata diretta a Booth, che richiederà la sua presenza e quella di Bones sul luogo del ritrovamento.</p>
<p>Qualche pagina dopo infatti ci troviamo in laboratorio, immersi nelle prime analisi e ricostruzioni dei resti:</p>
<blockquote><p><strong>FISHER<br />
</strong>(indicando) C’è una frattura da schiacciamento sulla sommità del cranio&#8230; nessun segno di rimodellamento.<br />
<strong>CAM<br />
</strong>Colpito in testa?<br />
<strong>FISHER</strong><br />
Non sembra sufficiente a causare la morte. Credo che dovrò mappare queste microfratture&#8230; (parlando a se stesso) &#8230;il che sarà un uso soddisfacente e produttivo delle mie abilità e della mia formazione.</p></blockquote>
<p>Nel frattempo Angela, grazie a una funzione dell’Angelatron che permette di avere riscontri per i riconoscimenti tramite YouTube, riesce ad avere un raffronto con i resti.<br />
Sullo schermo appaiono diversi video che vedono protagonista <strong>Ritchie “The V” Genaro</strong>:</p>
<blockquote><p><strong>ANGELA<br />
</strong>Questo qui, “Ritchie the V”, ha una corrispondenza con la mia ricostruzione.<strong><br />
BRENNAN<br />
</strong>Suppongo sia chiamato “Ritchie the V” per via della sua forma fisica, che è davvero notevole.</p>
<p>Angela indica Frankie –</p>
<p><strong>ANGELA<br />
</strong>Questo è “little” Frankie Costello. E’ nella maggior parte di questi video.<br />
<strong>BRENNAN<br />
</strong>Sono coloro conosciuti come “Guido” (n.d.t.: Termine dispregiativo usato per definire un giovane di origini italo-americane che ha tendenza agli eccessi e all’esuberanza. Guidette è il corrispettivo al femminile.)<br />
<strong>ANGELA<br />
</strong>Sì, tesoro, non penso che a loro piaccia sentirsi chiamare così.<br />
<strong>BRENNAN<br />
</strong>E’ una sottocultura italo-americana che si trova più comunemente nel Jersey Shore (n.d.t.: Termine usato per indicare una particolare area del New Jersey, che comprende entrambe le coste atlantiche e la zona residenziale adiacente). Il legame maschile tra gli uomini è quasi omosessuale. Gli amici – o “fratelli” – sono più importanti per loro della famiglia.<br />
<strong>ANGELA<br />
</strong>Come fai a sapere tutto questo?<br />
<strong>BRENNAN<br />
</strong>Mi sono imbattuta in un avvincente documentario su di loro. L’antropologa che è in me ne è rimasta affascinata.<br />
<strong>ANGELA<br />
</strong>Intendi dire che hai guardato “Jersey Shore”. ( n.d.t.: Reality show televisivo che va in onda su MTV e che segue le vicende di otto coinquilini che trascorrono la loro estate a Jersey Shore.)<br />
<strong>BRENNAN<br />
</strong>Sì. Penso lo dessero su PBS.<br />
<strong>ANGELA<br />
</strong>Oppure&#8230; MTV?<strong><br />
BRENNAN<br />
</strong>Sì, lettere (n.d.t. ovviamente qui Brennan si riferisce al fatto che entrambi i canali televisivi siano identificati con delle lettere).</p></blockquote>
<p>Come abbiamo avuto modo di capire da queste prime battute, e ricollegandoci agli spoiler usciti qualche giorno fa, la puntata si accosterà al reality show “Jersey Shore”, prendendo da questo spunto per la tematica e usando probabilmente uno dei protagonisti, <strong>Mike “The Situatione” Sorrentino</strong>, che vestirà i panni della vittima.</p>
<p>Brennan dimostrerà, durante tutto l’episodio, un entusiasmo e un interessamento antropologico molto marcato nei confronti di questa cerchia di persone, li definirà una “tribù”, generando scene che probabilmente saranno tanto imbarazzanti (per lei) quanto esilaranti (per noi).</p>
<p>Dopo aver posto qualche domanda alla madre della vittima i primi sospetti si rivolgeranno verso Frances Costello, “little” Frankie.<br />
Booth e Brennan si recano da lui per fargli qualche domanda:</p>
<blockquote><p><strong>BOOTH<br />
</strong>Sono l’Agente Booth, FBI e questa è&#8230;</p>
<p>Frankie esamina Brennan. Diversi “Guido” la circondano. Alcune “Guidette” le lanciano occhiatacce e bisbigliano tra loro.</p>
<p><strong>FRANKIE COSTELLO<br />
</strong>Qual è il TUO nome, bella signora?</p>
<p>Brennan, totalmente a suo agio, dà a Frankie una pacca sulla spalla.</p>
<p><strong>BRENNAN<br />
</strong>Dottoressa Temperance Brennan del Jeffersonian. Come butta?</p>
<p>Fa un cenno con la testa agli altri.</p>
<p><strong>BRENNAN<br />
</strong>Come butta? Ehi. Come butta? Ehi.</p>
<p>Booth non può credere a quello che sta vedendo.</p></blockquote>
<p>Oltre alle scene divertenti che avremo modo di vedere grazie all’avvicinamento del nostro duo a questa “tribù”, potremo godere della vista, dato l’interessamento di questi ragazzi nei confronti di Brennan, di un Booth in modalità <em>maschio alfa-protettivo</em>.</p>
<blockquote><p><strong>FRANKIE COSTELLO<br />
</strong>Senti, Dottoressa Temperance Brennan del Jeffersonian, che ne dici se quando hai finito con il tuo poliziotto tu e le tue sexy amiche insegnanti ci raggiungete al Club Elegante stasera? Sai cosa intendo?</p>
<p>Prima che Brennan possa rispondere Booth si intromette.</p>
<p><strong>BOOTH<br />
</strong>Ok, adesso facciamo tutti un bel passo indietro. Tu, Muscles Marinara, quando è stata l’ultima volta che hai visto Ritchie Genaro?</p>
<p>Booth tiene chiaramente in mano la situazione e quindi Frankie si comporta bene –</p>
<p><strong>FRANKIE COSTELLO<br />
</strong>Ah&#8230; giovedì. Lui e Peppy Dio erano a caccia.</p>
<p>Brennan si avvicina a Booth.</p>
<p><strong>BRENNAN<br />
</strong>A caccia è quando due maschi vanno alla ricerca di femmine allo scopo di fare sesso.<br />
<strong>BOOTH<br />
</strong>Bones, parlano inglese. Io capisco l’inglese. (a Frankie) Quindi questo Peppy è l’ultima persona che hai visto con Ritchie?<br />
<strong>JOSEPHINE<br />
</strong>Peppy è nei guai?<br />
<strong>BOOTH<br />
</strong>Siamo qui per scoprirlo. Dov’è Peppy ora?<br />
<strong>FRANKIE COSTELLO<br />
</strong>Stasera aveva da fare P-L-B.<br />
<strong>BOOTH<br />
</strong>Cosa vuol dire P-L-B?<strong><br />
BRENNAN<br />
</strong>Palestra, lampada, bucato. Sempre in tiro, yo. Sai cosa intendo. Andiamo.</p></blockquote>
<p>Sarà divertente vedere Brennan mentre cercherà di immedesimarsi nei modi di dire e nei gesti usati dalla “tribù”. Tanto quanto vedere Booth pronto a difenderla da eventuali approcci&#8230;</p>
<blockquote><p><strong>BOOTH<br />
</strong>Ho capito, Bones.<br />
<strong>FRANKIE COSTELLO<br />
</strong>Bones. Carino. Ti piacciono le ossa? Perché&#8230;<strong><br />
BOOTH<br />
</strong>(faccia a faccia con Frankie) Sono armato, Frankie, solo come promemoria. Allora non c’era niente di strano tra Ritchie e Peppy? Nessun litigio?</p></blockquote>
<p>E si scoprirà che un litigio c’è stato tra i due. Entrambi quella sera indossavano la stessa maglietta e la cosa li ha infastiditi. Queste informazioni porteranno B&amp;B a fare un giro al club in cerca di Peppy.<br />
Brennan naturalmente non si lascia scappare l’occasione di dimostrare le sue conoscenze delle abitudini della “tribù” al buttafuori del locale:</p>
<blockquote><p><strong>BRENNAN<br />
</strong>Ehi. Come butta?<br />
<strong>TERROR<br />
</strong>Tira il freno. Voi due siete in lista?<br />
<strong>BRENNAN<br />
</strong>Yo, io sono la Dottoressa B. del Jeffersonian e questo è il mio uomo, Booth. Sai cosa voglio dire, fratello?<br />
<strong>BOOTH<br />
</strong>La vuoi smettere?</p></blockquote>
<p>B&amp;B iniziano a girare per il club in cerca di Peppy ma Brennan si fa coinvolgere sempre più:</p>
<blockquote><p><strong>BRENNAN<br />
</strong>E’ come speravo. Guarda, due femmine spaiate. I loro movimenti del corpo e il loro abbigliamento suggeriscono che sono disponibili per l’accoppiamento.<strong><br />
BOOTH<br />
</strong>Limitiamoci a cercare Peppy, ok?</p>
<p>Ma Brennan è in modalità antropologica e indica due “Guidette” che ballano in maniera provocante.</p>
<p><strong>BRENNAN<br />
</strong>Da questa parte.<strong><br />
BOOTH<br />
</strong>Peppy?</p>
<p>Brennan indica due “Guido” a lato della pista da ballo che stanno preparando il loro approccio.</p>
<p><strong>BRENNAN<br />
</strong>No, due maschi hanno individuato le femmine disponibili, stanno per approcciarle ed iniziare un’esibizione. Non è affascinante?</p></blockquote>
<p>Finalmente riescono a trovare Peppy, che in quel momento sta litigando con l’addetto al ghiaccio del club, <strong>Clinton</strong>, il quale lo accusa di aver rubato il ghiaccio.<br />
Calmata la situazione, Peppy risponde alle domande di B&amp;B e i sospetti si spostano su una donna che infastidiva Ritchie. Da quest’ultima pista si passa poi al buttafuori <strong>Terror</strong>, incontrato poco prima, che, per problemi di steroidi, aveva perso il suo lavoro in palestra proprio a causa della vittima.</p>
<blockquote><p><strong>TERROR<br />
</strong>Posso aiutarvi?<br />
<strong>BOOTH<br />
</strong>Sì. Puoi dirci quello che è successo tra te e il tuo amico, Ritchie. Suppongo non sia finita bene, visto che Ritchie è morto.<br />
<strong>TERROR<br />
</strong>Non mi piace il tuo modo di fare. E comunque non ho da dire niente, perché voi due non ve ne andate al diavolo lontano da qui?<strong><br />
BOOTH<br />
</strong>Non mi comporterei come un buttafuori proprio adesso, Terror.</p>
<p>Brennan è davanti alla porta di un armadio nel corridoio. Inizia ad aprirlo. Terror la vede, spinge Brennan da parte e sbatte lo sportello. In un lampo – Booth è in un faccia a faccia con Terror.</p>
<p><strong>BOOTH<br />
</strong>Ti piace fare il prepotente con le signore, vero?</p>
<p>Una situazione di stallo, da entrambe le parti. Come il momento prima di un combattimento.</p>
<p><strong>TERROR<br />
</strong>Sei davvero minaccioso con una pistola e un distintivo. Ma non sarai sempre in servizio. Sai cosa voglio dire?<strong><br />
BOOTH<br />
</strong>No, non lo so. Perché non me lo spieghi meglio?</p>
<p>Terror si fa più vicino a Booth.</p>
<p><strong>TERROR<br />
</strong>Voglio dire: guardati-le-spalle.</p>
<p>Booth fa un passo indietro, si toglie la giacca. Con calma rimuove la sua pistola e il distintivo. Poi si toglie la cintura, l’avvolge sulle nocche e l’avvicina alla faccia di Terror.</p>
<p><strong>BOOTH<br />
</strong>Non mi piace andare in giro guardandomi le spalle. Risolviamola adesso.</p>
<p>Il viso di Terror cambia espressione – ha fatto un terribile errore.</p>
<p><strong>TERROR<br />
</strong>Stavo solo – Il mio capo mi ha dato la responsabilità di tutto quello che c’è in quel ripostiglio – non stavo cercando guai.</p>
<p><strong>BOOTH<br />
</strong>Troppo tardi, li hai trovati.</p></blockquote>
<p>Scena apparentemente carica di tensione, che sicuramente ci lascerà con il fiato sospeso&#8230; e sempre in difesa di Brennan. Terror viene portato all’FBI e viene interrogato, ma anche lui sembra rivelarsi una perdita di tempo. Solo nelle ultime scene si giungerà alla conclusione del caso, grazie a Brennan, che capirà che il corpo della vittima è stato congelato. Questo porterà B&amp;B nuovamente al club per arrestare Clinton, il ragazzo che si occupa delle consegne del ghiaccio.</p>
<blockquote><p><strong>BOOTH<br />
</strong>Hai preso il ragazzo sbagliato.<br />
<strong>CLINTON<br />
</strong>Cosa vuoi dire?<br />
<strong>BOOTH<br />
</strong>Ritchie “The V” non ha mai rubato il tuo ghiaccio. E’ stato il suo coinquilino.</p>
<p><strong>BRENNAN<br />
</strong>Indossavano la stessa maglietta.</p></blockquote>
<p>E si arriva così alla risoluzione del caso ed al termine della puntata. Ma non è finita qui, infatti una parte che sicuramente vi interesserà molto la troviamo nell’ultima pagina a nostra disposizione che, con nostro immenso dispiacere, ci introduce in un finale alquanto anomalo.</p>
<p>Ci troveremo infatti a casa di Booth, lo vedremo entrare nell’androne e sentire le risate di alcune donne provenire dal suo appartamento. Si allarmerà e comincerà a salire le scale, prendendo la pistola.</p>
<p>La scena si sposterà all’interno dell’appartamento dove vedremo Brennan, Cam e Hannah mentre bevono del vino. Angela sorseggia dell’acqua. E dalla descrizione di ciò che le circonda (poche scatole in effetti) capiamo che stanno facendo un trasloco, quello di Hannah a casa di Booth.</p>
<blockquote><p><strong>BRENNAN</strong><br />
Quando hai detto che non avevi bisogno di noi per aiutarti a trasferirti ho pensato lo avessi detto solo per educazione.<strong><br />
HANNAH BURLEY<br />
</strong>non sono solita fare cose del genere.</p></blockquote>
<p>Quindi la giornalista si trasferisce a casa di Booth, ebbene sì&#8230;<br />
E lui sembra quasi non saperlo visto che, sentendo le risate provenire dal suo appartamento, estrae la pistola pensando ci sia qualche intruso.</p>
<p>Strano comportamento insomma&#8230; Che questo trasloco sia capitato in maniera imprevista invece che come progetto ben definito?</p>
<p>E Angela che beve acqua? Dobbiamo pensare che stia evitando gli alcolici per qualche ragione particolare?</p>
<p>A voi le speculazioni.</p>
<p><span style="text-decoration: underline">A cura di</span>: Chemistry</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.i-bones.net/spoiler/sides/2010/08/episodio-6x03-the-maggots-in-the-meathead/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>7</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Emily Deschanel: regista, gelosa ed aggressiva!</title>
		<link>http://www.i-bones.net/spoiler/2010/08/emily-deschanel-regista-gelosa-ed-aggressiva/</link>
		<comments>http://www.i-bones.net/spoiler/2010/08/emily-deschanel-regista-gelosa-ed-aggressiva/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 05 Aug 2010 07:30:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Omelette</dc:creator>
				<category><![CDATA[Interviste]]></category>
		<category><![CDATA[Spoiler]]></category>
		<category><![CDATA[6x01]]></category>
		<category><![CDATA[6x04]]></category>
		<category><![CDATA[Emily Deschanel]]></category>
		<category><![CDATA[Give Me My Remote]]></category>
		<category><![CDATA[Marisa Roffman]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.i-bones.net/?p=5343</guid>
		<description><![CDATA[Emily Deschanel ha una grande stagione in arrivo con BONES.
Ad aggiungersi al fatto che la Deschanel dirigerà un suo episodio, il suo personaggio, Brennan, affronterà un caso diverso da qualsiasi altro.
Per non parlare del fatto che dovrà gettare un guanto di sfida per difendere ciò che è suo&#8230;
Roba grossa, gente.
GIVE MY REMORE ha chiacchierato con [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Emily Deschanel</strong> ha una grande stagione in arrivo con BONES.</p>
<p>Ad aggiungersi al fatto che la Deschanel dirigerà un suo episodio, il suo personaggio, Brennan, affronterà un caso diverso da qualsiasi altro.</p>
<p>Per non parlare del fatto che dovrà gettare un guanto di sfida per difendere ciò che è suo&#8230;</p>
<p>Roba grossa, gente.</p>
<p><strong>GIVE MY REMORE</strong> ha chiacchierato con l’adorabile Deschanel ed ha avuto la sua opinione riguardo ciò che c’è in gioco&#8230;<span id="more-5343"></span></p>
<p><a href="http://www.i-bones.net/wp/wp-content/uploads/ED.png"><img class="aligncenter size-full wp-image-5344" src="http://www.i-bones.net/wp/wp-content/uploads/ED.png" alt="" width="350" height="119" /></a></p>
<blockquote><p><strong>Ho ricevuto parecchi tweet ieri che mi chiedevano se dirigerai alcune scene del season premiere di BONES. A quanto sembra ci sono delle chiacchiere in giro. Quindi, per essere chiari, hai diretto qualche parte del season premiere?<br />
Emily Deschanel</strong>: no. dirigerò più tardi in questa stagione. Questa chiacchiera probabilmente è iniziata perché stavo seguendo il regista nella preparazione&#8230; (del season premiere), perché era l’unica possibilità che avevo di seguire un regista nella preparazione&#8230; sto sempre girando un episodio (quando i registi fanno la preparazione). È sempre una grande esperienza, perché ero con Ian Toyton, uno dei nostri coproduttori esecutivi, che sta dirigendo [la premiere] ed ha diretto molti episodi. Quindi mi è stato molto di aiuto.</p>
<p><strong>E certamente durante questa esperienza deve essere d’aiuto avere già una stabile relazione di lavoro.<br />
ED</strong>: sì, esattamente. Siamo già a nostro agio l’uno con l’altra e lo rispetto molto. Abbiamo un buon rapporto.</p>
<p><strong>Il tuo partner di lavoro David Boreanaz (Booth) ha già diretto diversi episodi dello show. Ti aspetti che sarà fonte di guai quando sarai dietro la camera?<br />
ED</strong>: sai cosa, penso che mi darà del filo da torcere, ma alla fine sarà meraviglioso. Mi è così di supporto. È stato il primo a dirmi quanto mi avrebbe supportato nella regia ed è stato davvero adorabile in questo senso. Ho davvero un grande partner. Penso che sarà fantastico. Mi farà passare dei momenti difficili, ma non mi aspetto nulla di meno da lui. Sarei quasi delusa se non lo facesse [darmi filo da torcere].</p>
<p><strong>Ho sentito che Brennan avrà delle difficoltà con un caso- il quarto episodio della sesta stagione vedrà Brennan avere a che fare con un corpo che presenta notevoli somiglianze con il suo, il che potrebbe cambiare il suo atteggiamento da quel momento in avanti. Che cosa sai di questa ora [di episodio]?<br />
ED</strong>: non lo so! Non ho sentito molto riguardo questo episodio. Stai mettendo insieme informazioni di cui non so nulla! Penso che questa [esperienza] possa essere notevolmente profonda. Voglio dire, ha sempre a che fare con la morte e probabilmente pensa di essere a proprio agio con la morte con la propria mortalità. Ma, a volte, quando guardi davvero in faccia la morte, è una cosa diversa. Penso che lei sia a suo agio nella propria testa, perché compartimentalizza le cose, sopprime concetti ed emozioni e penso che sarà molto profondo e qualcosa che in un certo senso le cambierà la vita.</p>
<p><strong>Immagino che cambierà anche il modo in cui vede le persone intorno a lei.<br />
ED</strong>: assolutamente. Quando pensi di affrontare la tua stessa mortalità, cominci ad eliminare le cose inutili e ad apprezzare davvero le persone che sono importanti nella tua vita.</p>
<p><strong>Ma in questa stagione Brennan scoprirà che una delle persone più importanti nella sua vita &#8211; Booth &#8211; ha qualcuno di nuovo e speciale nella sua vita. Brennan esperimenterà della vera, autentica gelosia per questa nuova ragazza, Hannah?<br />
ED</strong>: sai, penso che ci sarà dell’autentica gelosia. Ma penso che Brennan sia il tipo di persona che non è sempre cosciente della gelosia &#8211; o dia qualsiasi altra emozione &#8211; che sente. È come se la senta, ma non la comprenda davvero. Quindi sarà sicuramente una dinamica interessante.</p>
<p><strong>Quando abbiamo parlato al Comic-Con, hai detto che saresti stata in grado si prendere a calci nel sedere Hannah. Sei ancora della stessa idea? I fan lo sono molto.<br />
ED</strong>: ho sentito l’attrice che interpreta Hannah parlare&#8230; penso sia un’esperta di arti marziali. Quindi potrebbe esserci qualche calcio nel sedere o qualcosa del genere. Lei potrebbe prendere me a calci nel sedere. Non sono un’esperta. Mi piace fare questa cose, ma&#8230; sono Bones, sai?</p>
<p><strong>Brennan è esperta di arti marziali! Potrebbe pulire il pavimento con lei!<br />
ED</strong><strong>: </strong>sì. Non abbiamo mai detto che Hannah sapesse usare le arti marziali! Forse lo diremo. Non so cosa verrà detto. Ma apparentemente l’attrice ha queste capacità.</p></blockquote>
<p>Comunque vada, noi scommettiamo assolutamente su Brennan in uno scontro Hannah-Brennan.</p>
<p>Voi?</p>
<p>Fonte: <a title="Vai all'articolo originale." href="http://www.givememyremote.com/remote/2010/08/03/bones-emily-deschanel-talks-directing-kicking-butt-and-brennan-being-jealous-in-season-6/" target="_blank">GIVE MY REMOTE</a> di Marisa Roffman<br />
Traduzione: omelette73</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.i-bones.net/spoiler/2010/08/emily-deschanel-regista-gelosa-ed-aggressiva/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
