Booth: Ok, il tipo qui dice che stava facendo la normale manutenzione dei binari, ha visto le ossa e ha pensato che fosse un cervo.
Bones: La dentatura umana è completamente diversa. Un altro esempio del deplorevole sistema educativo del nostro Paese.

**************************

Bones: Il livello di decomposizione indica che i resti sono rimasti esposti agli elementi per almeno due mesi.
Booth: Un ubriaco? Un suicidio!
Bones: Congetture. Ci sono segni di trauma da arma da taglio sullo sterno.
Booth: Pugnalato.
Bones: Altre congetture.
Booth: Picchiato.
Bones: La smetti, per favore?
Booth: Dai, è una bellissima giornata, Bones. Dovresti apprezzare le congetture.

**************************

Booth: Sai, Bones, quando ero bambino volevo diventare un vagabondo. Volevo viaggiare sui binari, suonare la chitarra…
Bones: Essere malnutrito, pieno di malattie evitabili…
Booth: Lo sai che faresti piangere persino Babbo Natale? Ci riusciresti davvero.
Bones: Ehi, porti di nuovo la cintura con la fibbia. “Cocky”.
Booth: Sì. Da quando sono uscito dal coma… continuavo a guardarla, pensando “Perchè dovrei indossare una cosa del genere”?
Bones: Perchè la adori. Da sempre.
Booth: E’ stata la mia stessa conclusione, Bones.
ones: Beh, sono contenta che tu l’abbia fatto. E’ una cosa”alla Booth”.
Booth: “Alla Booth”?
(NDR: nella versione originale Bones definisce la fibbia come “Boothy” che in italiano può essere tradotto come “alla Booth” o “Boothiano”)
Bones: C’è’ una ciste ossea sul femore. E’ conseguenza del parassita Echinococcus Granulosus. E’ molto poco comune negli Stati Uniti.
Booth: Immigrante, clandestino. Scusa, nessuna congettura. Sto solo parlando “alla Booth”.

**************************

Cam: Quando iniziano a fare sesso i ragazzi?
[…]
Hodgins: Se possono, iniziano la mattina e vanno avanti fino a quando non dormono.

**************************

Cam: […] hai trovato qualcosa?
Hodgins: Dipende da cosa intendi tu per “qualcosa”. Voglio dire, qualsiasi pietra è una rappresentazione tangibile dell’impressionante trascorrere del tempo su questo piccolo pianeta che chiamiamo…
Cam: Hodgins!
Hodgins: E’ semplice roccia metamorfica dell’era paleozoica. Sono il tipo di pietre che si tolgono via quando si ara un campo, quindi… non c’è assolutamente nientedi rilevante in esse, a parte… la cosa dell’impressionante trascorrere del tempo.

**************************

Bones: Tu diresti a Parker… che è saggio decidere di avere rapporti sessuali a 16 anni?
Booth: Cosa? Come facevi a saperlo? Aspetta, di che stiamo parlando?
Bones: Michelle. Cam teme che Michelle faccia sesso.
Booth: Oh, no, non va bene.
Bones: Beh, hai appena detto che facevi sesso quando avevi 16 anni.
Booth:  E’ diverso.
Bones: Quindi valgono metri diversi?
Booth: Certo. Sai una cosa? Cam deve farla finire qui. Subito.
Bones: Secondo me Michelle dovrebbe aspettare almeno fino a 17 anni e mezzo.
Booth: Tu avevi 17 anni e mezzo?
Bones: No, io ne avevo… 22.
Booth: Ventidue?!?
Bones: Perchè’ quella faccia scioccata?
Booth: No, è solo che… è un’ottima età. Ventidue?
Bones: Era una decisione importante, ho preferito pensarci molto. Alla fine… ho trovato un uomo estremamente abile nello stimolarmi intellettualmente.
Booth: Sembra tu stia parlando di come hai scelto un corso da seguire all’università. Beh, sai, la prima volta dovresti… essere innamorato. Capisci? Totalmente… perso per l’altra persona.
Bones: Lo eri, a 16 anni?
Booth: Beh, una parte di me lo era.
Bones: E se Michelle si sente così, credi che dovrebbe fare sesso?
Booth: No, Michelle non dovrebbe fare sesso… finchè non avrà 22 anni.

**************************

Ragazzo Amish: Ha… ha suonato qualcosa per me. Non ho mai sentito nulla di simile. Si chiamava “Clair de Lune” e sembrava come… un’alba, una cosa talmente meravigliosa che devo credere venga da Dio.

**************************

Cam: Allora, tu e Perry…?
Michelle: No. Lui vorrebbe, ma non mi sta facendo pressioni o altro. Ma io ho paura E’ strano? Voglio dire, è solo sesso, giusto? E’ dappertutto in televisione e ovunque.
Cam: Ehi, non c’è niente che sia “solo sesso”, Michelle. Ogni volta dai una parte di te stessa alla persona con cui stai, quindi aspettare va bene, fino a quando vuoi.
Michelle: Ma io non voglio perdere Perry.
Cam: Se Perry non capisce cosa senti, non ti merita.

Michelle: Volevo parlare con te. Lo volevo davvero, ma non volevo che tu fossi delusa da me.
Cam: Oh, Michelle.  Questo è quello che temevo anche io.

*************************

Bones: Quindi era solo un furto.
Booth: Beh, il ladro era uno stupido ragazzino che ha dato in pegno alcuni oggetti rubati un mese fa. Ha anche cercato di impegnare la medaglia d’oro. Non sapeva fosse finta. Il ragazzino ha detto che è per quella che Levi si stava difendendo quando è precipitato dalla ringhiera.
Bones: Quindi Levi era solo nel posto sbagliato al momento sbagliato. Credo che questo giustifichi il fatto che i suoi genitori si siano allontanati dal mondo.
Booth: Non mi sento di biasimarli ora.
Bones: Ma quello che Levi aveva scoperto… il dono che aveva… davvero il loro Dio avrebbe voluto che lo negassero al proprio figlio?

%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: